POSE A RISK in Portuguese translation

[pəʊz ə risk]
[pəʊz ə risk]
representar um risco
pose a risk
present a risk
represent a risk
constitute a risk
constituir um risco
pose a risk
constitute a risk
be a risk
colocar em risco
endanger
jeopardize
put at risk
jeopardise
pose a risk
apresentam risco
present a risk
põem em risco
jeopardise
jeopardize
endanger
put at risk
threaten
representam um risco
pose a risk
present a risk
represent a risk
constitute a risk
constituem um risco
pose a risk
constitute a risk
be a risk
constituam um risco
pose a risk
constitute a risk
be a risk

Examples of using Pose a risk in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A crisis that may negatively affect our partners and/or possibly pose a risk to our own national security.
Uma crise que pode afetar negativamente nossos parceiros e/ou possivelmente representar um risco à nossa segurança nacional.
these patients might pose a risk for their own physical integrity
esses pacientes representam um risco para a integridade física,
This was not the intention ofthe Commission since there is no scientific advice that all industrial products pose a risk to human or animal health.
Não era esta a intenção da Comissão, uma vez que não existe qualquer alerta de carácter científico que diga que todos os produtos industriais constituem um risco para a saúde humana ou animal.
feed and may pose a risk to animal and human health.
rações para animais e podem representar um risco para a saúde dos animais e humanos.
long working hours that pose a risk to the workerẤs health
longas horas de trabalho, que representam um risco para a saÃode ou a vida do trabalhador
if environmental levels pose a risk to human health have surfaced recently.
os níveis ambientais representam um risco para a saúde humana surgiram recentemente.
even dust from grinding and woodworking applications all pose a risk.
até mesmo o pó de moagem e serralharia representam um risco.
This is not correct as while they can whiten your teeth somewhat, they pose a risk as well.
Isso não é correto, como enquanto eles podem clarear os dentes um pouco, eles representam um risco bem.
Any chemical or toxic substances which pose a risk to the health of passengers
Qualquer substância química ou tóxica que represente um risco para a saúde dos passageiros
The proposed restriction will ensure that for certain uses which pose a risk to human health or the environment PFOS
A restrição proposta garantirá que não seja possível encontrar no mercado PFOS destinados a utilizações que representem um risco para a saúde humana
shed the pathogen at irregular intervals and thus pose a risk to the current flock and their progeny.
evacuando germes a intervalos irregulares, colocando em risco toda a colónia.
shed the pathogen at irregular intervals and thus pose a risk to the current flock and their progeny.
evacuando germes a intervalos irregulares, colocando em risco toda a colónia.
However, as these procedures pose a risk to the fetus, the diagnosis is often best made at birth.
Contudo, como estes procedimentos levantam um risco ao feto, o diagnÃ3stico é frequentemente o melhor feito no nascimento.
It is important to identify anything that could pose a risk of death or injury
É crucial identificar qualquer situação que possa representar risco de morte ou lesão
Tumors that are more aggressive require major surgical margins and, in some cases, pose a risk of metastasis.
Tumores mais agressivos requerem margens cirúrgicas maiores e, em alguns casos, representam risco de metástase.
affecting the entrance of new individuals into populations and pose a risk to the maintenance of diversity of native ichthyofauna.
afetando o ingresso de novos indivíduos nas populações e constituindo risco à manutenção da diversidade da ictiofauna nativa.
Radioactive pollutants can cause impact on the environmental quality of soils and pose a risk to human health.
Poluentes radioativos podem provocar impacto na qualidade ambiental dos solos e representar risco à saúde humana.
Maximising the effectiveness of the external border controls of goods by concentrating them on consignments that pose a risk to safety and security.
À maximização da eficácia dos controlos de mercadorias nas fronteiras externas, concentrando esses controlos nas remessas que apresentem um risco para a segurança.
such operational practice may pose a risk to users¿health.
tal prática operacional pode representar risco à saúde do consumidor.
deserve special attention pose a risk to health and the environment.
merecem atenção especial por representar risco à saúde e ao meio ambiente.
Results: 142, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese