WE SUSPECT in Turkish translation

[wiː 'sʌspekt]
[wiː 'sʌspekt]
şüpheleniyoruz
doubt
suspicion
indeed
surely
suspicious
verily
suspect
lo
skepticism
şüpheli
doubt
suspicion
indeed
surely
suspicious
verily
suspect
lo
skepticism
şüphe
doubt
suspicion
indeed
surely
suspicious
verily
suspect
lo
skepticism
şüpheleniyorduk
doubt
suspicion
indeed
surely
suspicious
verily
suspect
lo
skepticism

Examples of using We suspect in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We suspect poisoning.
Zehirlenmekten şüphe ediyoruz.
Since the accelerator explosion we suspect there may be more like him.
Hızlandırıcı patlamasından sonra onun gibilerin olabileceğinden şüpheleniyoruz.
If she thinks we suspect, she could run.
Eğer şüphelendiğimizi anlayacak olursa, kaçıp gider.
We suspect he's been the mole the entire time.
Bunca zaman köstebeğin o olduğundan şüpheleniyoruz.
They're smarter than we suspect.
Şüphelendiğimizden daha akıllılar.
We suspect there's an illegal bank, here in Amsterdam.
Burada, Amsterdamda yasa dışı bir bankanın varlığından şüpheleniyoruz.
We suspect most of the associates.
Uyelerin cogundan supheleniyoruz.
We don't know that. We suspect this maybe a murder.
Bunu bilmiyoruz. Cinâyet olabilmesinden şüpheleniyoruz.
Do I tell them we suspect a serial?
Bir seri katilden şüphelendiğimizi söyleyeyim mi?
But this year we suspect there's a relocated ex-con from Guantanamo in town.
Ama bu yıl kasabada eski bir Guantanamo mahkûmu olduğundan şüpheleniyoruz.
She's more use to us if she doesn't think we suspect her.
Ondan şüphelendiğimizi anlamazsa daha çok işimize yarar.
But we suspect they wanna force the ship back to Earth.
Ama gemiyi dünyaya geri götürmek istediklerinden şüpheleniyoruz.
We suspect we will get a call for stability and unity.
Sanırım istikrar alacağız. ve birlik çağrısı.
We suspect a secret program was staged here in 1958.
Yılında burada gizli bir programın yürütüldüğünden şüpheleniyoruz.
And unity. We suspect we will get a call for stability.
Sanırım istikrar alacağız. ve birlik çağrısı.
We suspect no one but Stampler.
Stamplerdan başka birinden şüphelenmemiz için sebep yok.
He probably has an army behind him. Yes, but if Dreyfus is what we suspect.
Ama, eğer Dreyfus şüphelendiğimiz gibiyse, bir ordusu vardır.
We suspect these two… Ross and Garcia.
Biz bu ikisinden şüpheleniyoruz… Ross ve Garcia.
The man we suspect is both a neighbour
Şüphelendiğimiz adam, hem komşunuz
The man we suspect is a tenant of yours… Liam Ward.
Şüphelendiğimiz adam, hem komşunuz hem de kiracınız- Liam Ward.
Results: 275, Time: 0.0408

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish