WOULD SUSPECT in Turkish translation

[wʊd 'sʌspekt]
[wʊd 'sʌspekt]
şüphelenir
doubt
suspicion
indeed
surely
suspicious
verily
suspect
lo
skepticism
şüpheleneceğini
doubt
suspicion
indeed
surely
suspicious
verily
suspect
lo
skepticism
şüphelenirdi
doubt
suspicion
indeed
surely
suspicious
verily
suspect
lo
skepticism
şüphelenebilir
doubt
suspicion
indeed
surely
suspicious
verily
suspect
lo
skepticism
şüphelenmesin diye

Examples of using Would suspect in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We thought if we moved them AI-F Command would suspect you.
Eğer onları başka yere taşırsak Aleph Commandın senden şüpheleneceğini düşündük.
I mean, who would suspect sorority girls of anything, right?
Kim bu kızların kötü birşey yaptığından şüphelenir? Değil mi?
No one would suspect you and I would conspire after everything we have been through.
Kimse senden şüphe duymaz. Yaşadığımız onca şeyden sonra birlikte çalışırız.
Were you ever afraid the police would suspect you or Margot?
Şüpheleneceğinden korktunuz mu? Polisin sizden veya Margotdan?
the less he would suspect.
o kadar az şüphelenecekti.
My Gale would suspect everybody.
Ben herkesten şüphelenirim.
Who would suspect you?
Senden kim şüphelenecek?
If I didn't save them, she would suspect me.
Onları kurtarmasaydım benden şüphe duyabilirdi.
Fermat would have to leave the room and we would suspect him.
Fermat odayı terk edecekti ve biz de ondan şüphelenecektik.
So no one would suspect.
Böylece kimse şüphelenemeyecekti.
And who would suspect him?
Ondan kim şüphelenecek?
Henry would suspect me; he would have my head.
Henry benden şüphelenir; hkellemi alırdı.
Who would suspect you grannies?
Sizin gibi büyükannelerden kim şüphelenir ki?
No one would suspect.
Kimse şüphelenmez bile.
Something that nobody would suspect.
Kimsenin şüphelenmeyeceği bir aracı.
Who would suspect him?
Ondan kim şüphe eder ki?
No one would suspect you, if you were with a conformist!
Sen bir komformistle birlikte olsan kimse kuşkulanmazdı!
Can you think of any other reasons- No. why the police would suspect you?
Polisi şüphelendirecek- Hayır. başka bir sebep aklına geliyor mu?
Why? Cause no one would suspect.
Çünkü kimse şüphelenmez. Neden?
Believe me, no one would suspect your manners to be rehearsed.
İnanın, kimse tavırlarınızın önceden çalışılmış olduğundan şüphelenmez.
Results: 100, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish