WE WILL BE BACK in Turkish translation

[wiː wil biː bæk]
[wiː wil biː bæk]
olacağız
we will be
we're gonna be
we're going to be
gonna
we shall be
döneriz
back
spin
swivel
will
doner
rotary
turns
returns
revolving
comes
arkada olacağız
biz geri olacak
we will be back
tekrar birlikte olacağız
we will be together again
together again
we will be back with
back together
içinde geri döneceğiz
biz döneceğiz
yeniden burada olacağız

Examples of using We will be back in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Don't worry. We will be back with them before you know it.
Siz farkına bile varmadan onlarla dönmüş olacağız. Endişelenme.
And we will be back.
Biz döneceğiz.
When you get your monster to behave, we will be back.
Canavarını hizaya getirdiğin zaman döneriz.
We are on our way to the northern districts but we will be back by mid April.
Kuzey mıntıkalara giden yol üzerindeyiz ama Nisanın ortasında yeniden burada olacağız.
I mean, tomorrow we will be back to our seperate lives.
Yani yarın kendi ayrı hayatlarımızda olacağız.
By any road we will be back in Rome before spring.
Her şekilde bahardan önce Romaya dönmüş olacağız.
You're not gonna need that dude, we will be back in a half-hour.
Ve yarım saat içinde döneceğimizi söyledin! Çünkü ona ihtiyacım olmadığını.
if we leave now, we will be back in a flash.
şimdi çıkarsak çabucak döneriz.
I mean, tomorrow we will be back to our separate lives.
Yani yarın kendi ayrı hayatlarımızda olacağız.
By any road we will be back in Rome before spring, so stop worrying.
Bu yüzden kaygılanmayı bırak. Romaya dönmüş olacağız.
We will be back in a couple of hours.
Birkaç saate kadar döneriz.
We will be back after this.
Az sonra birlikte olacağız.
We will be back in our garden before the time comes to plant anything out.
Fide ekme zamanı gelmeden evvel… bahçemize dönmüş olacağız.
If they are not eliminated, we will be back to zero.
Yok edilmezlerse, sıfıra döneriz.
Before the time comes to plant anything out. We will be back in our garden.
Fide ekme zamanı gelmeden evvel… bahçemize dönmüş olacağız.
If they are not eliminated, we will be back to zero.
Onlar yok edilmedikçe sıfıra döneriz.
We will be back in three days.
Üç günde dönmüş olacağız.
Ten minutes and we will be back.
On dakika sonra döneriz.
You're safe now. We will be back on the road before you know it.
Güvendesin artık.- Sen farkına bile varmadan dönmüş olacağız.
We will be back in a week.
Bir haftaya döneriz.
Results: 224, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish