WEIRDLY in Turkish translation

['wiədli]
['wiədli]
acayip
weird
so
really
strange
crazy
super
freaky
hell
bizarre
incredibly
i̇lginçtir
strange
curious
funny
interest
quaint
amazing
fascinating
intriguing
tuhaf derecede
tuhaf ama
ilginçtir
strange
curious
funny
interest
quaint
amazing
fascinating
intriguing
garip biçimde
garip ama

Examples of using Weirdly in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Weirdly, their mating often coincides with the 4th of July celebrations.
Garip biçimde, çiftleşmeleri sıklıkla 4 Temmuz kutlamalarına denk geliyor.
That is weirdly specific to my own life.
Bu tuhaf bir şekilde benim hayatıma özel.
It weirdly felt like the relationship was still alive. When we were fighting.
Biz kavga ederken… garip bir şekilde, hala birbirimize bağlı hissettik.
Hi.-Hi. It's weirdly hot today, huh?
Merhaba. Bugün acayip sıcak, ha?- Merhaba?
Weirdly, that is what happened to Mozart.
Tuhaf ama aynısı Mozarta da olmuş.
I was weirdly disappointed because I had this idea.
Çok tuhaf bir şekilde hayal kırıklığına uğradım aslında.
Weirdly smart.
Acayip zekiydi.
Weirdly, yes.
Garip ama evet.
It was a weirdly supercharged fruitarian ghost, but it was still a ghost.
Garip bir şekilde güçlenmiş meyve yiyen bir hayalet. Ama yine de hayaletti.
It is. Except, weirdly, except cars.
Öyle, ilginçtir arabalar hariç.
It's funny how things are weirdly working out. Thanks.
Sağ ol. İşler tuhaf bir şekilde yoluna girdi.
She seemed weirdly happy that we were leaving the house.
Ama biz evden çıkarken acayip mutlu görünüyordu.
You're weirdly close to what I visualize for this character.
Kafamda bu oyun için canlandırdığım karaktere garip bir şekilde yakınsın.
Except, weirdly, except cars. It is!
Öyle, ilginçtir arabalar hariç!
Weirdly, that makes sense.
Tuhaf bir şekilde mantıklı.
You're weirdly good at this.
Bu iste acayip iyisin.
You're drinking this chemical crap and you weirdly smell like tea.
Şu kimyasal saçmalığı içiyorsun ve garip bir şekilde çay kokuyorsun.
Weirdly elated. How are you bearing up?
Nasılsın?- Tuhaf bir şekilde mutluyum?
I will just… Yeah… I mean, I think, weirdly.
Biraz… Evet. Yani, garip bir şekilde.
You're weirdly good at this.
Bu işte acayip iyisin.
Results: 183, Time: 0.062

Top dictionary queries

English - Turkish