BIZARREMENT in English translation

weird
bizarre
étrange
bizarrement
drôle
chelou
louche
oddly
bizarrement
curieusement
étrangement
étrange
bizarre
etrangement
strangely
étrangement
bizarrement
curieusement
étrange
etrangement
bizarre
etonnamment
funny
drôle
marrant
amusant
bizarre
drole
rigolo
bizarrement
comique
étrange
curieux
somehow
quelque part
quelque peu
bizarrement
quelque sorte
comment
étrangement
certaine manière
certaine façon
manière ou d'une autre
façon ou d'une autre
odd
bizarre
étrange
impair
curieux
drôle
bizarrement
etrange
petits
crazy
fou
folle
dingue
folie
insensé
dément
débile
follement
cinglé
taré
bizarrely
bizarrement
étrangement
curieusement
bizarre
étrange
curiously
curieusement
étrangement
bizarrement
curieuse
avec curiosité
etrangement
suspiciously
étrangement
suspect
suspicieusement
bizarrement
suspicieux
méfiance
funnily enough
creepily
whimsically
all squirrelly

Examples of using Bizarrement in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je me doutais que le type que j'avais interrogé… était mort bizarrement.
I felt the suspect I interrogated… died suspiciously.
Il agissait bizarrement.
He was acting odd.
Sauf, bizarrement, pour des jeunes comme toi.
Except, funnily enough, for young owlets like you.
Ils sont bizarrement attirés l'un par l'autre.
They are creepily attracted to each other.
Bizarrement, ça n'a pas vraiment été une décision consciente.
Curiously… it wasn't really like a conscious decision.
C'est bizarrement spécifique.
That is bizarrely specific.
Ca sonne bizarrement.
That sounds odd.
Les gens me regardent déjà bizarrement.
People are looking at me suspiciously already.
réagissent si bizarrement?
dad acting so crazy?
Vous savez, bizarrement, j'y ai vaguement pensé, oui.
You know, funnily enough, I did get a vague glimmer of that, yes.
Ils sourient tous bizarrement.
Everyone there smiles creepily all the time.
Elle aime taquiner Kanata et agit bizarrement devant lui.
She likes to tease Kanata, and acts bizarrely in front of him.
Tu agis bizarrement.
You're acting odd.
Eh bien, tu agis bizarrement.
Well, you're acting crazy.
On nous demande de garder un oeil sur les gens qui se comportent bizarrement.
We are told to keep an eye on people who are behaving suspiciously.
J'incline ma tête bizarrement.
I'm tilting my head curiously.
Ou"parmi", si elles se sentaient bizarrement archaïque.
Or"amongst," if they were feeling whimsically archaic.
Et Marc est bizarrement gentil depuis.
Whispers and marc has been creepily nice ever since.
Ouais, ce couloir est genre… bizarrement énorme!
Yeah, that hallway is like bizarrely huge!
Tout le monde se comporte bizarrement dans cette maison.
Everyone's acting odd in this house.
Results: 1101, Time: 0.0837

Top dictionary queries

French - English