FUNNY in French translation

['fʌni]
['fʌni]
drôle
funny
fun
strange
weird
hilarious
odd
humorous
amusing
marrant
funny
fun
hilarious
laughing
hoot
amusant
fun
funny
amusing
entertaining
bizarre
weird
strange
odd
funny
awkward
creepy
freaky
peculiar
quirky
drole
funny
fun
bad
quite
busy
interesting
rigolo
funny
fun
hoot
joker
gigglesworth
bizarrement
weird
oddly
strangely
funny
somehow
odd
crazy
bizarrely
curiously
suspiciously
comique
comic
comedy
comedian
funny
comedic
funnyman
standup
giggler
étrange
strange
weird
odd
bizarre
funny
unusual
peculiar
awkward
curious
uncanny

Examples of using Funny in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's a report of a funny incident at Russell Square tube station.
Il y a eu un incident étrange à la station RusseIl Square.
it's funny.
ça fait rire.
Please make me funny.
S'il vous plaît faite moi rire.
Bein' funny, just like us.
Les comiques, comme nous.
They have a lot of funny words for not so funny things.
Ils ont un tas de mots marrants pour des choses pas si marrantes..
So funny you can get your asses the hell out of here.
Tellement comiques que vous allez virer vos culs d'ici.
They aren't funny, them, who always want to sing.
Ils sont pas marrants, eux, à toujours vouloir chanter.
Create funny, scary and deceivingly realistic transformations at a professional level.
Réalisez ainsi des transformations comiques, lugubres et étonnantes de réalisme de niveau professionnel.
You do funny things when you feel empty inside.
On fait des choses étranges quand on se sent vidé.
You know how it is. Wives are funny about that.
Tu sais, les femmes sont bizarres avec ça.
I hear you like to do funny things with the little kiddies.
J'ai entendu que tu aimais faire des choses étranges avec les petits enfants.
They often attempt to be funny or surprising.
Pourtant, ses réactions sont souvent comiques ou exagérées.
All your keys are funny.
Évidemment tous ces épisodes sont comiques.
Certainly not rumor or intuition or funny feelings.
Je ne tiens pas compte des"intuitions" ni des"sensations étranges.
It's a story about these funny people who get married.
C'est l'histoire d'étranges personnes qui se marient.
Please, no more funny names of italian villages.
S'il te plait, plus de noms comiques de villages italiens.
He does funny things sometimes.
Il fait des choses étranges parfois.
You get her for the weekend, but no funny stuff.
Tu la prends ce week-end, mais pas de trucs bizarres.
This film shows six episodes, some funny, some sad.
Ce films est en fait découpé en 6 épisodes, certains comiques, d'autres tristes.
You fae and your funny words.
Vous, les Fae, et vos mots étranges.
Results: 15716, Time: 0.1401

Top dictionary queries

English - French