SOMEHOW in French translation

['sʌmhaʊ]
['sʌmhaʊ]
quelque part
somewhere
someplace
anywhere
somehow
some place
quelque peu
somewhat
some
somehow
kind
modestly
bizarrement
weird
oddly
strangely
funny
somehow
odd
crazy
bizarrely
curiously
suspiciously
quelque sorte
some way
any kind
sort
somehow
somewhat
some sense
some manner
some form
sorta
someway
étrangement
strangely
oddly
weirdly
eerily
curiously
suspiciously
somehow
uncannily
disturbingly
intriguingly
certaine manière
in some ways
somehow
certaine façon
in some way
somehow
manière ou d'une autre
façon ou d'une autre

Examples of using Somehow in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Somehow, it had become a habit with me, looking for her everywhere.
J'avais pris l'habitude de la chercher partout.
Somehow, I didn't feel the pain.
Curieusement, je ne sentais pas la douleur.
And somehow he lured Jade there for a little private time?
Et il a réussi à attirer Jade là-bas pour une séance privée?
Somehow he would gotten hold of my dad's gun.
Il a réussi à récupérer le pistolet de mon père.
Somehow St. Helena's is connected to this.
Quelqu'un de St. Helena est connecté à tout ça.
Somehow I have got to find a way to get it out of her.
D'une façon je dois trouver un moyen de lui faire sortir.
He somehow transmogrified that very thing through me.
Il a en quelque sorte métamorphosé cette chose à travers moi.
Somehow I can never support the idea of being loved.
D'un certaine manière je n'ai jamais supporté l'idée d'être aimé.
Somehow I always came back.
Mais je suis toujours revenu.
Somehow, some way, she's back.
D'une façon ou d'une autre, elle est de retour.
Somehow, the appeals make their way to The Judge.
D'une façon ou d'une autre les appels arrivent au Juge.
I heard that Stan somehow found out about our plan.
J'ai entendu que Stan a réussi à découvrir notre plan.
Somehow, all those people would be alive.
De quelque manière, tous ces gens seraient encore en vie.
Somehow I prefer this one.
Mais je préfère celle-ci.
But somehow, when you became me,
Mais d'un sens, quand tu es devenue moi,
Somehow, we always knew that we were together,
J'ai toujours su
Now, if you can somehow arrange it so he ends up publicly naked.
Donc si tu pouvais faire en sorte qu'il se retrouve nu en public.
Of course, somehow We will need to retrieve a print.
Naturellement, d'une certaine manière nous devrons relever les empreintes.
And then, somehow… it was not nonsense.
Et puis, curieusement… ce n'était pas des bêtises.
Somehow you will hear it differently this time
D'une façon, tu l'entendras différemment cette fois
Results: 3680, Time: 0.1112

Top dictionary queries

English - French