QUELQUE PEU in English translation

somewhat
quelque peu
assez
légèrement
plutôt
relativement
plus
passablement
some
peu
environ
un
de certains
somehow
quelque part
quelque peu
bizarrement
quelque sorte
comment
étrangement
certaine manière
certaine façon
manière ou d'une autre
façon ou d'une autre
kind
genre
type
sorte
nature
peu
gentil
espèce
forme
aimables
est
modestly
modestement
légèrement
modeste
modérément
quelque peu
pudiquement
avec modestie

Examples of using Quelque peu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais je suis quelque peu fatiguée, donc on devrait peut-être juste se souhaiter bonne nuit.
But I'm kind of tired, so maybe we should call it a night.
La demande intérieure devrait croître quelque peu à compter de 2013,
Domestic demand is projected to grow modestly beginning in 2013,
Cela l'a rendu quelque peu amer envers ceux qui peuvent voler… qui peuvent marcher.
That made him kind of bitter At those who can fly those who can walk.
L'accroissement des agrégats monétaires au sens large a aussi quelque peu fléchi ces derniers temps, mais demeure en phase avec les pressions inflationnistes relativement modérées attendues à l'avenir.
Growth in the broad monetary aggregates has also eased modestly of late, while remaining consistent with expectations of relatively subdued inflation pressures.
j'étais quelque peu jalouse de la sélection de chaussure(Common Projects,
I was kind of jealous of the selection of shoes(Common Projects,
la mortalité infantile a reculé, ce qui est quelque peu encourageant.
progress in reducing child mortality has been modestly encouraging.
Et c'est quelque peu dur à expliquer, mais… Elle a
Uh… and this is going to be kind of hard to explain.
La croissance de l'économie canadienne s'est ralentie quelque peu au second semestre de 2006.
Growth in the Canadian economy slowed modestly in the second half of 2006.
La ligne de conduite du'Yen Town Band' est… quelque peu différente de, euh.
The policy of the'Yen Town Band' is kind of… different from Japanese er.
cela devient quelque peu dangereux pour les personnes trans" explique t-il.
that gets kind of dangerous for trans people,” she said.
les émissions que nous avions programmées leur étaient quelque peu inutiles.
the programs we planned were kind of senseless.
ne pas participer”- mais c'est une déclaration quelque peu vide de sens.
a newspaper can always opt out"- but that is kind of an empty statement.
travaille… C'est vraiment fort, mais ça a quelque peu un faible rendement.
but it has a kind of low yield.
Peaux-de-la-vieille-Hutte sur la guerre, et celles des blancs étaient quelque peu différentes.
the whites' idea of war were kind of different.
Concurrence sur le marché Le transporteur pour compte d'autrui avoue qu'il est quelque peu désavantagé par rapport aux autres entreprises de camionnage lorsque le délai est serré.
Market advantage The for-hire trucking carrier admits to being at somewhat of a disadvantage to other trucking firms with no speed controls when a tight schedule is an issue.
Elle s'inquiète quelque peu du fait que les amendements apportés élargissent les bases sur lesquelles les personnes peuvent être détenues.
There was some concern that the amendments made would broaden the grounds on which persons might be detained.
La description de la saveur du bonbon de maïs peut quelque peu diviser les opinions, et entraîna de vastes débats.
The taste of candy corn can be described as somewhat polarizing, and has been a subject of wide debate.
Le statut attribué par les cultes héroïques, quelque peu similaire à celui des cultes apothéotiques, était aussi un moyen de rendre un hommage à des artistes vénérés autrefois, en particulier Homère.
A heroic cult status similar to apotheosis was also an honour given to a few revered artists of the distant past, notably Homer.
qui sont specialisées dans quelque peu matériaux, nous obtenons une grande profondeur de production.
that are specialized only in few materials, we achieve a representable vertical integration.
Il convient de faire remarquer que si la progression de ce ratio s'est quelque peu ralentie dans certains secteurs industriels, ce n'est pas
Although some slowing in growth rate of capital/labour ratios was found in selected industries,
Results: 4263, Time: 0.0542

Quelque peu in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English