SOMEWHAT in French translation

['sʌmwɒt]
['sʌmwɒt]
quelque peu
somewhat
some
somehow
kind
modestly
assez
enough
quite
pretty
fairly
rather
relatively
sufficient
somewhat
reasonably
tired
légèrement
slightly
somewhat
little
gently
marginally
mildly
moderately
modestly
plutôt
rather
instead
pretty
more
quite
fairly
somewhat
kinda
tend
opposed
relativement
relatively
fairly
comparatively
quite
rather
respect
reasonably
somewhat
related
regarding
plus
more
most
addition
longer
anymore
further
again
one
increasingly
much
passablement
quite
fairly
significantly
rather
somewhat
considerably
pretty
considerable
bit
passably
quelques peu
somewhat
some
somehow
kind
modestly

Examples of using Somewhat in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sometimes the estimates are somewhat refined8 Lucie van Mens, Postitutie in bedrijf.
Parfois, les estimations sont quelque peu affinées 8/.
It's possible, but somewhat unlikely.
Possible, mais assez peu probable.
Can I pose a somewhat abstract, purely hypothetical question?
Je peux te poser une question un brin abstraite et toute théorique?
I ended up in mixed company last night, somewhat mixed company.
Hier je me suis retrouvé par hasard dans une société, une société très mélangée.
In Yerevan, Karo had a small shop which was somewhat profitable.
À Erevan, Karo possédait un petit magasin, qui rapportait bien.
Surely, a somewhat unnecessary remark, Gladys.
C'est une remarque bien inutile, Gladys.
The previous night had been short and somewhat restless.
Il faut dire que la nuit avait été courte et pour le moins agitée.
Unfortunately, Mrs Brookmire made herself somewhat visible.
Malheureusement, Mme Brookmire s'est rendue elle-même bien visible.
Mind you, the deportation issue is somewhat different in Europe.
En Europe, le problème des expulsions est toutefois différent.
Erm, I'm afraid they have been somewhat… damaged.
Euh, j'ai bien peur qu'il n'y ait eu quelque… dégât.
the situation in Burundi has been somewhat calmer.
la situation a été relativement plus calme.
A little damaged, but somewhat intimate.
Un peu endommagée, mais d'une façon personnelle.
I am struggling somewhat.
je cherche toujours quelque chose.
All be it somewhat suggestively.
Tout ça est très suggestif.
We have noticed that it has been somewhat difficult to identify Vice-Chairs.
Nous avons vu qu'il y a eu quelques difficultés à trouver des vice-présidents.
Mewes marches in like Groucho Marx and fellates anything somewhat phallic.
Mewes arrive comme Groucho Marx et suce tout ce qui est phallique.
Somewhat wilder, the island of Port-Cros(an unmissable island) is renowned for
Plus sauvage, l'île de Port-Cros est réputée pour ses sentiers de randonnée escarpés
However, somewhat surprisingly, this SAS does not emerge as a priority for the RBA region, with only three country offices reporting.
Toutefois, et cela est plus surprenant, ce DIS ne constitue pas apparemment une priorité pour la région relevant du BREA, trois bureaux de pays seulement ayant fait rapport.
WIPO/GRTKF/IC/33/7 Prov. 2 page 17 As many had noted, the subject matter was somewhat cold, as it had not been discussed for three years.
WIPO/GRTKF/IC/33/7 Prov.2 page 20 thème avait passablement refroidi, étant donné qu'il n'avait pas fait l'objet de débats pendant plus de trois ans.
This setting will appear somewhat“lighter” in dark areas of the picture.
Ce réglage semble plus« léger» dans les zones les plus sombres de l'image.
Results: 11736, Time: 0.1079

Top dictionary queries

English - French