WHITE STUFF in Turkish translation

[wait stʌf]
[wait stʌf]
beyaz şey
white stuff
white thing
beyaz kısımları
beyaz şeyler
white stuff
white thing
beyaz şeyden
white stuff
white thing
beyaz şeyleri
white stuff
white thing
beyaz zımbırtı

Examples of using White stuff in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Looks like I will be the only one washing white stuff off their face today.
Görünüşe göre bugün suratından beyaz şeyler temizleyecek olan tek kişi benim.
Orange juice.- What's that white stuff?
Şu beyaz şey ne? Portakal suyu?
Airplanes leave white stuff behind them.
Beyaz şey… Solduğumuz kimyasallar salıyor. Uçakların arkalarında bıraktığı.
What's the trouble? Well, all this white stuff on my sleeve is LSD.
Sorun ne? Kolumun üzerindeki… şu bu beyaz şeyler… LSD.
All this white stuff… on my sleeve… is LSD.
Kolumdaki tam bu… beyaz şey… LSD.
Orange juice.- What's that white stuff?
Portakal suyu. Şu beyaz şey ne?
On the ground behind the back of their building? You ever notice all that white stuff.
Binalarının arkasında yerde… beyaz şeylere hiç dikkat etmedin mi?
You know what the white stuff is right there?
Şu beyaz şeyin ne olduğunu biliyor musun?
Look at all that beautiful, white stuff come down.
Şu lapa lapa yağan güzel, beyaz şeylere bir bakın.
We're not… we're not eating white stuff.
Beyaz bir şey de yemiyoruz ki.
We have white stuff too.
Beyaz maldan da var.
You have got some white stuff in your hair.
Saçında beyaz bir şey var.
There's this white stuff.
Birde şu beyaz şey var.
You also don't use that white stuff traveling from south to north.
Güneyden kuzeye yolculuk ederken beyaz şeyi de kullanmıyorsun.
There was no brown bread just white stuff for breakfast.
Kahvaltı için hiç esmer ekmek yokmuş sadece beyaz varmış.
For me, you're somewhere between a cockroach and that white stuff… that accumulates at the corner of your mouth when you're really thirsty.
Benim gözümde sen, hamam böceği ile susadığında ağzının kenarında… biriken şu beyaz şey arasında bir yerdesin.
For me, you're somewhere between a cockroach and that white stuff.
Benim gözümde sen, hamam böceği ile susadığında ağzının kenarında… biriken şu beyaz şey arasında bir yerdesin.
was gritty and had that white stuff on it!
pahalı ve üzerinde beyaz şeyler olanlardan!
On the ground behind the back of the building? Did you ever notice all that white stuff.
Binalarının arkasında yerde… beyaz şeylere hiç dikkat etmedin mi?
Two inches of that lovely white stuff already on the ground… and a massive cold front heading our way.
Ve yoğun bir soğuk cephe de hemen yolumuzun üzerinde. Şu güzel beyaz şeyin 5 santimi yerleri kapladı bile.
Results: 65, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish