WINDS in Turkish translation

[windz]
[windz]
rüzgarları
wind
breeze
brings
windy
esiyor
esen
blowing
safe
winds
rüzgar
wind
breeze
brings
windy
rüzgârları
wind
breeze
brings
windy
rüzgâr
wind
breeze
brings
windy

Examples of using Winds in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I summon the Winds of Watoomb!
Watoombun rüzgarlarını topluyorum!
They have to withstand hurricane force winds. Negative 40 degree temperatures.
Kasırga gücündeki rüzgarlara ve -40° dereceye dayanmaları gerekiyor.
I feel the winds of winter as they lick across the land.
Hissediyorum kış rüzgarlarının yelken açtığını diyara.
She was riding War Winds.
Savaş Rüzgarlarına biniyormuş.
He commands the winds, but we have the advantage.
Rüzgarlara hükmediyor, ama avantajımız var.
If we can catch the trade winds, we will be in the Florida Keys by tomorrow morning.
Alize rüzgarını yakalayabilirsek yarın sabaha Florida Keysde oluruz.
Talk about your winds of war.
Savaş rüzgarlarından söz edelim.
They're dependent mostly on winds and thermal currents to carry them along.
Çoğunlukla rüzgara bağlıdırlar, onları hava akımları taşır.
The winds will change.
Rüzgârların yönü değişecek.
Gusty winds downed some trees
Rüzgârların bazı elektrik direklerini
Wouldn't it be awesome to jump some ramps in gale force winds?
Şiddetli rüzgârda rampadan atlamak muhteşem olmaz mıydı?
Your… Honour. Where was she, pray, when we was fighting the winds.
Bizler rüzgarlarla boğuşurken o neredeydi Sayın Ekselans… ee.
And they explode, ceding their material into gas clouds They blow off winds They die.
Patlamanın oluşturduğu rüzgarlarla… kendilerindeki malzemeyi gaz bulutlarına verirler. Ve ölürler.
Against ill winds, contrary currents
Ben savaştayım… kötü rüzgarlara, ters akımlara
They have to withstand hurricane force winds.
Kasırga gücündeki rüzgarlara ve… -40° dereceye dayanmaları gerekiyor.
Vanessa. disrupting some… Current winds are expected to bring the ash cloud westward.
Mevcut rüzgârların kül bulutunu batıya doğru götürmesi bekleniyor ve günlük yaşamı… Vanessa.
These winds are called"Meltemi.
Bu rüzgâra deniz meltemi denir.
Rough winds do shake the darling buds of May.
Şiddetli rüzgârın Mayıs tomurcuklarını titretip.
Windows for hurricane-force winds Sunday morning until Sunday evening.
Güçlü kasırga rüzgârlarının etkisi pazar sabahından pazar akşamına dek sürecek.
We could get damaging winds.
Zararlı rüzgarlarla karşılaşabiliriz.
Results: 1841, Time: 0.0649

Top dictionary queries

English - Turkish