WORMHOLE in Turkish translation

['w3ːmhəʊl]
['w3ːmhəʊl]
kurt deliği
solucan deliğinin
kurt deliğini
bir delik
hole
puncture
bir solucan
worm
earthworm
through a wormhole

Examples of using Wormhole in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Captain, a gravitational eddy from the wormhole is attracting the Ferengi shuttle.
Kaptan, solucan deliğinden gelen bir yerçekimsel girdap… Ferengilerin gemisini çekiyor.
The wormhole appears to be experiencing wave fluctuations.
Solucan deliğinde dalga oynamaları oluşuyor görünüyor.
Through the Wormhole 03x01♪ Will We Survive First Contact?
Solucan Deliğinde 03x01 İlk yayınlanış tarihi 6 Mart,?
No. It has to do with the wormhole.
Solucan deliğiyle alakalı olmalı. Hayır.
It has to do with the wormhole. No.
Solucan deliğiyle alakalı olmalı. Hayır.
I can't hold the wormhole much longer.
Solucan deliklerini daha fazla açık tutamıyorum.
It appeared from that Ultra Wormhole, so most likely it is.
Ultra Solucan Deliğinden çıktığına göre muhtemelen öyle.
Then, we wormhole away.-Then, what?
Sonra solucan deliğiyle kaçıyoruz. Ya sonra?
Wormhole travel is extremely dangerous.
Solucan deliğinde seyahat etmek oldukça tehlikelidir.
How is she connected to a wormhole?
Solucan deliğiyle nasıl bir bağlantısı olabilir ki?
Not with 2800 Dominion ships waiting to come through that wormhole.
Solucan deliğinden geçmeyi bekleyen 2800 gemiyi düşününce, sanmıyorum.
A wormhole comes and goes.
Solucan delikleri gelir ve gider.
It's your basic ass-kickin' wormhole, Ryge.
Bu senin temel kıç tekmeleyen solucan deliğin, Ryge.
It's your basic ass-kickin' wormhole, Ryge. What's happening?
Neler oluyor? Bu senin temel kıç tekmeleyen solucan deliğin, Ryge?
In four minutes, thousands of Dominion ships will pour through that wormhole.
Tam olarak dört dakika sonra, binlerce Dominion gemisi, solucan deliğinden akarcasına gelecek.
On behalf of the Chrysalians I offer the Ferengi free access to the wormhole in perpetuity.
Chrysalianlar namına, Ferengilere… ömür boyu, solucan deliğinden ücretsiz geçiş öneriyorum.
Behold, the world's first wormhole FTL.
Dünyanın ilk solucandeliği IDHsine iyi bak.
She deserves a moment of happiness before we drag her down the Maya wormhole.
Biz onu Mayanın deliğinden aşağı sürüklemeden önce biraz mutlu olmayı hak ediyor.
Our spaceship passed through a wormhole Or some gamma Rays or something.
Uzay gemimiz bir solucan deliğinin içinden geçti ya da gama ışınları gibisinden bir şeyler oldu.
These equations are necessary for creating a wormhole.
Bu denklemler bir kurt deliği yaratmak için gerekli.
Results: 999, Time: 0.0873

Top dictionary queries

English - Turkish