YOU'RE NOT TO BLAME in Turkish translation

[jʊər nɒt tə bleim]
[jʊər nɒt tə bleim]
suç sende değil
sen suçlu değilsin
suçlusu sen değilsin
senin bir kabahatin yok

Examples of using You're not to blame in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I know you're not to blame.
Sizin suçunuz olmadığını biliyorum.
You're not to blame.
You're not to blame.
Sen sorumlu değildir.
You're not to blame.
And you're not to blame?
Ve sen suçlamıyorsun?
You're not to blame. It's fine.
Önemli değil. Sizin suçunuz değil..
Because you're not to blame.
We all know that you're not to blame.
Suçun sizde olmadığını hepimiz biliyoruz.
You're not to blame, you deserve your shot.- Daddy!
Suçlu değilsin, azarı hak ettin. -Baba!
You're not to blame, you deserve your shot.- Daddy!
Baba! Suçlu değilsin, azarı hak ettin!
You're not to blame, John.
You're not to blame.
Kabahatli değilsin.
You're not to blame.
Suçlanacak olan siz değilsiniz.
You're not to blame, you deserve your shot.
Suçlu değilsin, azarı hak ettin.
Maybe you're not to blame, but you know what it is?.
Belki siz suçlu değilsiniz ama sorun ne, biliyor musunuz?
He did it to you, but you're not to blame.
Bunu sana yaptı ama senin suçun yok.
Not for any of it. Because you'renot to blame.
Hiç bir şey için. Çünkü suçlu değilsin.
You're not to blame, I know, but you have to understand, my heart is bursting!
Bu senin suçun değil, biliyorum. Ancak beni anlamalısın. Kalbim patlamak üzere!
But you are not to blame for any of this.
Ama bunların suçlusu sen değilsin.
No. You are not to blame.
Hayır, suç sende değil.
Results: 48, Time: 0.0555

You're not to blame in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish