YOU FORCED in Turkish translation

[juː fɔːst]
[juː fɔːst]
zorladın
to push
force
to impose
to make
to compel
to be pushy
to try
coercion
sen zorla
zorladınız
to push
force
to impose
to make
to compel
to be pushy
to try
coercion
zorladığını
to push
force
to impose
to make
to compel
to be pushy
to try
coercion
zorladığın
to push
force
to impose
to make
to compel
to be pushy
to try
coercion
zorlayınca ben de sizin için

Examples of using You forced in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You forced him out in the field.
Onu araziye çıkmaya zorladınız.
We will tell the police you forced us to help you..
Polise, sana yardım etmemiz için bizi zorladığını söyleyeceğiz.
You forced the Ikoma samurai to write that confession letter and forced them to commit hara-kiri.
Ikoma Klanı üyelerini bildirge yazmaya… ve harakiri yapmaya sen zorladın.
She stopped or tried to stop you you forced her so she hit you back.
Sizi durdurdu veya bunu denedi siz onu zorladınız o da size vurdu.
Maybe she thinks you forced her into it.
Belki de onu zorladığını düşünüyordur.
I'm sorry, but you forced us.
Bunun için özür dilerim ama bizi sen zorladın.
Because you forced him.
Çünkü onu zorladınız.
I told you this nonsense because you forced me!
Sana bu saçmalığı söyledim… çünkü beni buna sen zorladın!
You forced me to go back!
Beni geri gitmeye sen zorladın!
And you forced me to do it. You taught me how to kill.
Bana insanları öldürmeyi öğrettiniz… ve öldürmem için beni zorladınız.
You forced me to go back!
Beni geri dönmeye sen zorladın!
You forced your daughter to marry the Ice King a century ago.
Kızınızı yüz yıl önce Buz Kralıyla evlenmeye zorladınız.
You forced me into this predicament.
Beni bu açmaza sen zorladın.
Whatever you say, you forced me to go with you..
İstediğiniz söyleyin ama, size eşlik etmek için beni zorladınız.
You forced me to go with you. Whatever you say.
İstediğiniz söyleyin ama, size eşlik etmek için beni zorladınız.
I know. You forced her to stay with Ha Chan-ho.
Biliyorum. Ha Chan-hoyla kalması için onu zorladınız.
But you forced my hand.
Ama şimdi beni çok zorladınız.
You forced things between us once before, remember?
Daha önceleri aramızdaki şeyleri sen zorluyordun, hatırladın mı?
Ever since you forced me to marry you, you're so goddamn controlling.
Beni evlenmeye zorladığından beri çok baskıcı oldun.
Do not imagine I like to see you forced situation in which I found myself.
Hayal etmeyin Seni zorla görmek istiyorum Kendimi buldum durumdan.
Results: 241, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish