YOUR POST in Turkish translation

[jɔːr pəʊst]
[jɔːr pəʊst]
görev
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position
görev yerini
postanı
mail
postal
post
zip
P.O.
PO
email
postage
a mailing
senin posta
görev yerinden
görev yerinizi
görevini
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position

Examples of using Your post in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You were absent from your post for an hour last night.
Dün gece görev yerinizden bir saat ayrılmışsınız.
Why else would you leave your post?
Yoksa neden senin postunu burada bırakasın?
All personnel, return to your post.
Tüm bekleme personeli görevine geri dön lütfen.
Will you be able to resume your post?
Görevine devam edebilecek misin?
Your post, Mr Deane.
Postalarınız Bay Deane.
Lookout, go back to your post.
Nöbetçi, postana geri dön.
Remain at your post until relieved.
Rahatlayıncaya kadar görevinde kal.
Also might have given said toad the impression that you left your post last night.
Sanırım küçük dostumuza senin dün gece görevinden ayrıldığını söylemiş olabilirim.
Nobody here wants your post.
Senin makamını isteyen kimse yok.
Arthur, have you checked your post?
Arthur. Posta kutuna baktın mı?
You will lose your post. Don't worry?
Değil mi? Mevkinizi kaybetmekten mi korkuyorsunuz?
Your post is so good.
Mesajınız çok iyi.
All right, you would better get back to your post.
Pekala, nöbet yerine dönsen iyi olur.
Your post or I will kill her!
Senin görevin yoksa onu öldürürüm!
Remember, that's the reason I gave you your post.
Hatırlıyorsun, sana postalayasın diye verdiğim mektubu.
Why did you leave your post before confirming transport?
Nakli kesinleştirmeden neden konumunuzu bıraktınız?
Vacated your post as Taub's savior. A little Wallaby told me that you recently.
Küçük bir kanguru bana Taubun koruyucusu olarak atamanı iptal ettiğini söyledi.
You abandoned your post. A struggle, a scream.
Boğuşma, çığlık… Sen yerini terkettin.
I got your post. Alaikum salam.
Aleyküm selam. Mektubunu aldım.
Alaikum salam. I got your post.
Aleyküm selam. Mektubunu aldım.
Results: 60, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish