YOUR STEPDAD in Turkish translation

üvey baban
stepfather
stepdad
step-dad
father-in-law
your step-father
üvey babanı
stepfather
stepdad
step-dad
father-in-law
your step-father
üvey babanız
stepfather
stepdad
step-dad
father-in-law
your step-father
üvey babanın
stepfather
stepdad
step-dad
father-in-law
your step-father

Examples of using Your stepdad in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Just ask your stepdad for the money.
Sadece parayı üvey babandan iste.
Is there something wrong with your stepdad?
Üvey babanda bir sorun mu var?
And you didn't tell your stepdad?
Üvey babana söylemedin mi?
Why not ask your stepdad?
Sormayacaktım bile. Üvey babandan istesene?
Did your stepdad do that to you?
Üvey baban mı yaptı bunu sana?
This your stepdad?
Bu senin üvey baban mı?
Do you think everybody that came back would be like your stepdad?
Geri dönecek herkesin üvey baban gibi mi olacağını sanıyorsun?
What she talking about, your stepdad?
Kimden bahsediyor, üvey babandan mı?
I'm your stepdad now, that's the end of it!
Baban öldü! Artık babacığın benim,
So he's, like, your stepdad?
Öyleyse o senin üvey baban falan mı?
I built her trellis and… This your stepdad?
Ben bir çardak inşa etmiştim… Bu senin üvey baban mı?
This your stepdad? See, I built her trellis and?
Ben bir çardak inşa etmiştim… Bu senin üvey baban mı?
That guy is a national hero, and he's gonna be your stepdad.
Bu adam ulusal bir kahraman ve senin üvey baban olacak.
And he's gonna be your stepdad. That guy is a national hero.
Bu adam ulusal bir kahraman ve senin üvey baban olacak.
For the archaeologist team that's coming next week. This is all the equipment that your stepdad and Ben have been storing.
Üvey baban ve Benin önümüzdeki hafta gelecek olan… arkeolog ekibi için hazırladıkları tüm ekipmanlar.
This is all the equipment that your stepdad and Ben have been storing for the archaeologist team that's coming next week.
Üvey baban ve Benin önümüzdeki hafta gelecek olan… arkeolog ekibi için hazırladıkları tüm ekipmanlar.
I know your dad cheated on your mom and your mom cheated on your stepdad no, my dad cheated on my mom
Babanın anneni aldattığını ve annenin de üvey babanı aldattığını bili-- Hayır,
Rodger, do you know if your stepdad brought home anything old or antique-y lately?
Rodger, üvey babanın eve eski veya antikamsı bir şey getirip getirmediğini biliyor musun?
Oh, hey, Marissa, I was really sorry to read about your stepdad in the paper today.
Oh, hey, Marissa, gerçekten üvey baban için üzgünüm gazetelerden okudum da.
Your stepdad was… was coaching me and David. God, it feels like 20 minutes ago.
Üvey babanın bana ve Davide antrenörlük yapışı daha dün gibi geliyor.
Results: 75, Time: 0.0379

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish