in certain casesin some casesin certain instancesin certain circumstancesin certain situations
у конкретних ситуаціях
Examples of using
In specific cases
in English and their translations into Ukrainian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
as such may not be practically used in specific cases without professional advice.
викладенням в інформаційних цілях, і не підлягає використанню у конкретних ситуаціях без професійної поради юриста.
be more willing to acknowledge them in specific cases.
бути готовим визнати їх в конкретних випадках.
While NSAIDs aren't used to stop the disease's progression, they are strategically used in combination with other medications to help reduce inflammation in specific cases.
Хоча НПЗП не використовуються для припинення прогресування захворювання, вони стратегічно використовуються в поєднанні з іншими препаратами, щоб допомогти зменшити запалення в певних випадках.
Therefore, it is not sufficient to have the knowledge about the fact which exercises shall be performed in specific cases.
Тому в цій професії не вистачає лише знання про те, які вправи необхідно робити в окремих випадках.
Exceptionally, when additional documentation is needed in specific cases, the period may be extended up to a maximum of 60 days.
В порядку виключення, коли в особливих випадках необхідні додаткові документи, термін може продовжуватися максимум до 60 календарних днів.
as such may not be practically used in specific cases without professional advice.
з інформаційною метою і не підлягає використанню у конкретних ситуаціях без професійної поради юриста.
These documents contain clauses stating that freedom of speech may be restricted in specific cases, such as calls for war.
У цих документах є пункти, у яких зазначається, що свобода слова може обмежуватися в конкретних випадках, наприклад це стосується закликів до війни.
Any probability distribution on R has at least one median, but in specific cases there may be more than one median.
Будь-який розподіл імовірностей в множині R має принаймні одну медіану, але в окремих випадках може існувати більше ніж одна медіана.
Medical solutions used in emergency medical care do not always have proven effectiveness and expediency in specific cases.
Які використовують при наданні екстреної медичної допомоги, не завжди мають доведену ефективність та доцільність використання в конкретних випадках.
Also useful is the information on how to use certain technologies in specific cases.
Корисною є інформація по те, як використовуються ті чи інші технології в конкретних випадках.
This period can be extended to a maximum of 30 calendar days in specific cases, especially if a more detailed examination of the application is required.
Цей термін може збільшитись до 30 календарних днів у конкретних випадках, особливо, коли необхідно зробити більш детальне вивчення анкети.
Each Party may reserve the right not to apply or to apply only in specific cases or conditions the jurisdiction rules laid down in paragraphs 1.b through 1.
Кожна Держава може залишити за собою право не застосовувати або застосовувати лише у окремих випадках або за окремих умов правила юрисдикції, викладені у пунктах 1. b- 1.
to observe and to apply them in specific cases.
дотримуватися і застосовувати їх у конкретних випадках.
Argentina currently allows legalized abortion only in specific cases, including rape and risk to the mother's life.
і більшість інших латиноамериканських країн, дозволяє робити аборт у конкретних випадках, таких як згвалтування чи ризик життю матері.
currently permits abortion in specific cases, including rape and risk to the mother's life.
дозволяє робити аборт у конкретних випадках, таких як згвалтування чи ризик життю матері.
YouTube reserves the right to revoke these exceptions either generally or in specific cases.
YouTube залишає за собою право анулювати такі оновлення в цілому або у певному конкретному випадку.
can improve performance in specific cases.
може підвищити продуктивність у конкретних випадках.
democratic state embodies the dreams in specific cases.
демократичній Україні, втілює свої мрії в конкретних справах.
Some objects should observe the others, but only for a limited time or in specific cases.
Якщо одні об'єкти мають спостерігати за іншими, але тільки у визначених випадках.
The application may not be paid by the system(not exchanged titular characters) in specific cases(except for force majeure).
Заявка може бути не оплачена системою(не було здійснено обмін титульних знаків) в специфічних випадках(за винятком форс-мажорів).
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文