well as other third parties) faces is the difficulty of overcoming ballot access laws in many states.
з якою зіткнулися Зелені(так само як інші треті партії) є труднощі подолання законів про доступ для голосування в багатьох штатах.
At the moment the main obstacle is the difficulty of reproduction of anatomical structures of the body by using 3D printing technologies.
На даний момент основною перешкодою є складність відтворення анатомічних структур органа за допомогою технологій 3D-друку.
I must say that one of the main problems of epilation in general is the difficulty of removing light
Потрібно сказати, що одна з головних проблем епіляції взагалі- це труднощі видалення світлого
well as other third parties) face is the difficulty of overcoming repressive ballot access laws in many states.
з якою зіткнулися Зелені(так само як інші треті партії) є труднощі подолання законів про доступ для голосування в багатьох штатах.
Another problem for banks that currently receive only commission income is the difficulty in restoring lending.
Ще однією проблемою для банків, які на сьогодні отримують лише комісійний дохід, є складність у відновленні кредитування.
The reason why many governments so far have failed to adopt the e-money is the difficulty associated with its regulation.
Причиною, через яку багато урядів досі не прийняли електронні гроші, є складність, пов'язана з їх регулюванням.
This is the difficulty of the English language,
Це ті труднощі англійської мови,
A major point of contention is the difficulty states face in accurately assessing the offense-defense balance.
Основним моментом суперечок є труднощі, з якими стикаються держави в точній оцінці балансу між захистом та правопорушенням.
The other main drawback of this scheme is the difficulty of writing algorithms for computing properties of represented solids.
Іншим основним недоліком цієї схеми є труднощі написання алгоритмів для обчислення властивостей, представлених твердих тіл.
If the production of this element is the difficulty- see the corresponding video or a master class.
Якщо виготовлення цього елемента представляє складність- подивіться відповідне відео або майстер-клас.
but their disadvantage is the difficulty in adjusting the rotational speed.
але їх недоліком є труднощі регулювання частоти обертання.
The Main problem of modern cryonics(the science of freezing living tissue) is the difficulty in unfreezing these tissues
Основною проблемою сучасної кріоніки(науки про замороження живих тканин) складність в розморожуванні цих тканин таким чином,
In addition, I can say that the essence is the difficulty of finding justice among the police officers who have violated the law
Додатково можу сказати, що суть тут полягає у складності знайти управу на співробітників поліції, які порушили закон,
the second is the difficulty of leaving a secure place for something unknown.
а другим-«трудність залишити безпечне місце, виходячи назустріч невідомому».
Boundary states in psychiatry are not soHave clear boundaries in their manifestation, which is the difficulty of establishing a clear line between a healthy
Прикордонні стану в психіатрії настільки НЕмають чітких меж в своєму прояві, що є складність установки чіткої межі між здоровим
Another feature is the difficulty in making an instant decision,
Ще одна з особливостей- труднощі в ухваленні миттєвого вирішення,
If one of the reasons is the difficulty of finding typical Mediterranean products(or their high cost in countries where such products have to be imported),
Якщо однією з причин є труднощі пошуку типових продуктів Середземномор'я(або їх висока вартість в країнах, де такі продукти повинні бути імпортовані),
wondering if this is possible and what is the difficulty in adding the extra language?
цікаво, якщо це можливо і що труднощі в додаванні додаткової мови?
The main challenge of import contracts is the difficulty and, at times, unpredictability in obtaining a license from our foreign partners for the purchase of goods ordered by the Ministry of Defense.
Головний виклик імпортних контрактів- складність і, часом, непрогнозованість в отриманні ліцензії від наших закордонних партнерів на придбання товарів, які замовлені Міноборони.
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文