IS TRYING TO USE in Ukrainian translation

[iz 'traiiŋ tə juːs]
[iz 'traiiŋ tə juːs]
намагається використовувати
is trying to use
attempts to use
attempts to utilize
намагається використати
is trying to use
is attempting to use
намагається скористатись
намагаються використати
are trying to use
attempting to use
прагне використати
is aiming to use
seeks to use
is trying to use

Examples of using Is trying to use in English and their translations into Ukrainian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Russia is trying to use this murder as an inverted image of the killing of the opposition leader Boris Nemtsov in Moscow.
Росії навколо смерті Бузини, це вбивство там намагаються використати для віддзеркалення розстрілу опозиціонера Боріса Нємцова в Москві.
a blockchain startup based in the United States is trying to use the technology behind Bitcoin
стартап-блокчейн, що базується в Сполучених Штатах, намагається використовувати технології, що лежать в основі Bitcoin
Kaspersky Lab happened to be dragged into a geopolitical fight where each side is trying to use the company as a pawn in its game," RIA news agency quoted the firm as saying.
Що"Лабораторія Касперського" виявилася втягнута в геополітичну битву, де кожна сторона намагається використовувати компанію як пішака у своїй гр",- відповіли у прес-службі компанії.
By all appearances, Kaspersky Lab happened to be dragged into a geopolitical fight where each side is trying to use the company as a pawn in its game," RIA news agency quoted the firm as saying.
Судячи з усього,"Лабораторія Касперського" виявилася втягнутою в геополітичну боротьбу, де кожна зі сторін намагається використовувати компанію як пішака у своїй грі»,- заявили«РІА Новини» в прес-службі компанії.
Ukrainian Foreign Minister Pavlo Klimkin stated that Russia is trying to use chemical emissions in the Armyansk in the occupied Crimea not in the context of international law,
Міністр закордонних справ Павло Клімкін заявив, що Росія намагається використовувати хімічні викиди в Армянську в окупованому Криму не в контексті міжнародного права,
Zuo Wei of Tongji University in Shanghai is trying to use stem cells to repair lungs damaged by emphysema,
Цзуо Вей з університету Тунцзі в Шанхаї намагається використовувати стовбурові клітини для відновлення легенів, пошкоджених емфіземою,
the U.S. is trying to use the DPRK's legitimate self-defensive measures as an excuse to strangle
Сполучені Штати намагаються використовувати законні методи самозахисту КНДР як привід для її придушення
check attempts to use them to make sure no machine is trying to use some other's resources.
потім у відстеженні спроб їх використання, щоб жодна з машин не намагалася використовувати чужі ресурси.
One gets the impression that the United States-based" Hong Kong-American center"is trying to use the experience of Eastern European" color revolutions"in Hong Kong
Складається враження, що заснований США Гонконзько-американський центр намагається застосувати досвід східноєвропейських«кольорових революцій» у Гонконгу з метою впливу на
Obviously, the Russian side is trying to use the issue of Ukrainian political prisoners on the territory of the Russian Federation
Очевидно, що російська сторона намагається використовувати питання українських політв'язнів на території РФ і в окупованому Криму,
about how the Russian Federation is trying to use the Afghan factor to strengthen its positions in the Central Asia region(CA)
країни бойовиків терористичних організацій, про те як РФ намагається використати афганський фактор для посилення своїх позицій в регіоні Центральної Азії(ЦА)
that we have not received the consent of his parents, is trying to use our Services that are inaccessible to children,
він не досяг віку тринадцяти років, і що ми не отримували згоду його батьків, намагається використовувати наші Послуги, які недоступні дітям,
which Russian leadership is trying to use as an instrument to impose upon Ukraine the terms of settlement which are contrary to universally recognized norms of international law,
але її керівництво намагається використати їх як інструмент нав'язування Україні умов врегулювання, які суперечать загальновизнаним нормам міжнародного права, не сумісні з Конституцією України
I am trying to use the materials of the place.
Я намагаюся використовувати матеріали, знайдені тут.
I am trying to use this cardiovascular risk assessment.
Я намагаюся використовувати цей серцево-судинний ризик оцінка.
Each was trying to use the other for his own aims.
Кожен з них намагався використати іншого для досягнення власних цілей.
They were trying to use the church for their benefit.
Вони хочуть використовувати церкву для своєї користі.
Maybe it's because you were trying to use Kandi's nipple as a Q-Tip.
Можливо це тому що ти намагався використати сосок Кенді як ватяну паличку.
Jacobsen was trying to use the smallest amount of material in the creation
Якобсен намагався використовувати найменший обсяг матеріалу при його створенні
How to recognize that you are trying to use, manipulate your feelings?
Як же розпізнати, що вами намагаються скористатися, маніпулюють вашими почуттями?
Results: 54, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Ukrainian