AS IT IS WRITTEN in Urdu translation

[æz it iz 'ritn]
[æz it iz 'ritn]
چنانچہ لکھا ہے
ہوتی ہے جیسا کے لکھا ہے
طرح میں یہ لکھا گیا ہے
جتنا کہ رہنا لکھا تھا

Examples of using As it is written in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
As it is written:"I have made you(Jesus) a father of many nations.".
کیونکہ لکھا ہے:"میں نے بہت سی قوموں کا باپ ہو آپ کو قائم کیا ہے.
That, as it is written: He that glorieth, may glory in the Lord.
تاکہ جَیسا لِکھا ہے وَیسا ہی ہو کہ جو فخر کرے وہ خُدا پر فخر کرے
Jesus answers him,“as it is written do not put the Lord your God to the test”.
اس پریسوع نےجواب دیالیکن یہ بھی لکھاہے۔تمہیں خداوندخداکی آزمائش نہ کرناچاہئے
For Christ also pleased not himself; but, as it is written,[em]The reproaches of them that reproached thee fell upon me.
کیونکہ مسیح نے بھی اپنی خوشی نہیں کی بلکہ یوں لکھا ہے کہ تیرے لعن طعن کرنے والوں کے لعن طعن مجھ پر آ پڑے
As it is written:“I[God] have made you a father of many nations.”.
کیونکہ لکھا ہے:"میں نے بہت سی قوموں کا باپ ہو آپ کو قائم کیا ہے.
every man a liar; as it is written,“That you might be justified in your words,
ہر ایک آدمی جھوٹا۔ چنانچہ لکھا ہے کہ تو اپنی باتوں میں راستباز ٹھہرے
As it is written in the Quran,“And verily, whether you manifest what is within you are keep it hidden,
جاوید چوہدری جو بھی لکھتا رہے اگر یہ جذبہ آپ کا ہے
As it is written:"I have made you[Abraham] a father of many nations.".
کیونکہ لکھا ہے:"میں نے بہت سی قوموں کا باپ ہو آپ کو قائم کیا ہے.
A severe wage is held forth to all who have wantonly participated in the acts of evil and injustice, as it is written.
اتنے پیسے جتنے کسی غریب کے پاس درد ہوتے ہیں جن دردوں کے لیے بھٹائی نے لکھا تھا کہ
For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just.
اس واسطے کہ اس میں خدا کی راستبازی ایمان سے اور ایمان کے لئے ظاہر ہوتی ہے جَیسا لکھّا ہے راست باز ایمان سے جیتا رہے گا
(As it is written, I have made thee a father of many nations,)
( چنانچہ لکھا ہے کہ مَیں نے مجھے بہت سی قَوموں کا باپ بنایا)
every man a liar; as it is written, That thou might be justified in thy words, And might prevail when thou comest into judgment.
ہر ایک آدمی جھوٹا۔ چنانچہ لکھا ہے کہ تو اپنی باتوں میں راستباز ٹھہرے اور اپنے مقدّمہ میں فتح پائے
(As it is written: o I have made thee a father of many nations,)
( چنانچہ لکھا ہے کہ مَیں نے مجھے بہت سی قَوموں کا باپ بنایا) اس خدا کے
every man a liar; as it is written, That thou might be justified in thy words and might overcome when thou dost judge.
ہر ایک آدمی جھوٹا۔ چنانچہ لکھا ہے کہ تو اپنی باتوں میں راستباز ٹھہرے اور اپنے مقدّمہ میں فتح پائے
every man a liar; as it is written, That thou mayest be justified in thy sayings, and mayest overcome when thou art judged.
ہر ایک آدمی جھوٹا۔ چنانچہ لکھا ہے کہ تو اپنی باتوں میں راستباز ٹھہرے اور اپنے مقدّمہ میں فتح پائے
But, as it is written,"What no eye has seen, nor ear heard, nor the heart of man conceived, what God has prepared for those who love him,".
لیکن جیسا لکھا ہے ویسا ہی ہوا کہ جو چیزیں نہ آنکھوں نے دیکھیں نہ کانوں نے سنیں نہ آدمی کے دل میں آئیں۔ وہ سب خدا نے اپنے محبت رکھنے والوں کے لئے تیار کر دیں
But as it is written°, Eye hath not seen, nor° ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him.
لیکن جیسا لکھا ہے ویسا ہی ہوا کہ جو چیزیں نہ آنکھوں نے دیکھیں نہ کانوں نے سنیں نہ آدمی کے دل میں آئیں۔ وہ سب خدا نے اپنے محبت رکھنے والوں کے لئے تیار کر دیں
For in it therighteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written,'But the righteous man shall live by faith.'"….
واسطے کے اُس میں خدا کی راستبازی ایمان سے اور ایمان کیلئے ظاہر ہوتی ہے جیسا کے لکھا ہے کہ راستباز ایمان سے جیتا رہے گا“
therein is the righteousness of God revealed from faith to faith as it is written, the just shall live by is faith.
میں خدا کی راستبازی ایمان سے اور ایمان کیلئے ظاہر ہوتی ہے جیسا کے لکھا ہے کہ راستباز ایمان سے جیتا رہے گا“
For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.”.
میں خدا کی راستبازی ایمان سے اور ایمان کیلئے ظاہر ہوتی ہے جیسا کے لکھا ہے کہ راستباز ایمان سے جیتا رہے گا“
Results: 52, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu