BE ONE in Urdu translation

[biː wʌn]
[biː wʌn]
ایک
one
ایک ہوں
the world
have one
is one
ایک ہو جائیں
ایک ہے
the world
have one
is one
ہے ایک
the world
have one
is one

Examples of using Be one in English and their translations into Urdu

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I say, let us be one!
میں کہتا ہوں، ہمیں ایک ہونے دو!
And why does it have to be one of us?
اور اس کا ہم میں سے ایک ہونا کیوں ضروری ہے؟?
But, you can be one of those people if you want.
کبھی، تم چاہو تو ان لوگوں میں سے کوئی ایک بن سکتے ہو
Upon your heart, that you may be one of the warners.
تیرے دل پر، تاکہ تو ڈرانے والوں میں سے ہو
This problem can be one of several reasons.
یہ مسئلہ کئی وجوہات میں سے ایک ہو سکتا ہے
It has to be one of the multiple ironies of history that a favorite expletive of Muslim fundamentalists is the same one once used by the Christian fundamentalists known as Crusaders:"infidel.
یہ ضرور تاریخ کے مختلف طنزوں میں سے ایک ہوگا کہ مسلمان بنیاد پرستوں کا جو تکیہ کلام ہے وہ ہی عیسائی بنیاد پرستوں کا تکیہ کلام ہے
You may be one of the most compassionate of people as the 5 is surely the most freedom-loving
آپ سب سے زیادہ محبت کرنے والوں میں سے ایک ہوسکتا ہے کیونکہ 5 سب سے زیادہ آزادی پسند
Thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we.
اپنے اُس نام کے وسیلہ سے جو تو نے مجھے بخشا ہے اُن کی حفاظت کرتا کہ وہ ہماری طرح ایک ہوں
Still, Europe Travel in April can be one of the best months of the year to visit the busiest and most popular cities here.
پھر بھی, اپریل میں یورپ میں سفر سال کے بہترین مہینوں میں سے ایک کا دورہ کرنے کے لئے ہو سکتا ہے سب سے مصروف اور سب سے زیادہ مقبول شہروں یہاں
John 17:22 And the glory which You gave Me I have given them, that they may be one just as We are one..
اور سبحان مجھے دیا ہے کہ, میں نے ان کو دیا ہے, تاکہ وہ ایک ہوں, بالکل اسی طرح جیسے ہم نے ایک ہیں
Getting married to the love of your life must be one of the most meaningful moments of your life.
آپ کو محبت کے لئے وقت تلاش کرنا پڑتا ہے اور یہ آپ کی زندگی کے سب سے اہم منصوبوں میں سے ایک ہے
those whom you have given to me, so that they may be one, even as we are one..
جس کو تم نے مجھے دیا ہے وہ لوگ جو, تاکہ وہ ایک ہوں, ہم ایک ہیں کے طور پر
If you said yes to any(or all!) of the above then you should be one of our Bangor Sustainability Champions!
اگر آپ جواب دیں گے"ہاں" سب سے اوپر کے لئے، آپ ہمارے گیس میں سے ایک کے اہل ہوسکتے ہیںبوائلر کی امداد!
Suriname may be one of the few countries in the world without a single movie theater.
اسلام آباد شاید دنیا کے اُن محض چند دارالحکومتوں میں سے ایک ہے، جہاں ایک بھی سینما گھر موجود نہیں ہے
Holy Father, protect them in your name that you have given me, so that they may be one, as we are one..
باپ پاکترین, تیرے نام سے بچالے, جس کو تم نے مجھے دیا ہے وہ لوگ جو, تاکہ وہ ایک ہوں, ہم ایک ہیں کے طور پر
Now you can be one of the elite group of people that know the secrets of hypnosis!
اب آپ لوگوں کے لئے جو سموہن کے راز کو معلوم ہے کے طبقہ اشرافیہ کے گروپ کے ایک ہو سکتا ہے!
John 17:22 I have given them the glory you have given me, so that they may be one as we are one..
اور سبحان مجھے دیا ہے کہ, میں نے ان کو دیا ہے, تاکہ وہ ایک ہوں, بالکل اسی طرح جیسے ہم نے ایک ہیں
has dressed beautifully and probably bought may be one of the most expensive perfume just to impress you.
پہنے ہوئے ہیں اور ممکنہ طور پر خریدا وہ سب سے مہنگا خوشبو میں سے ایک ہو جو آپ کو متاثر کرے
Holy Father, keep through your own name those whom you have given me, that they may be one, as we are one..
باپ پاکترین, تیرے نام سے بچالے, جس کو تم نے مجھے دیا ہے وہ لوگ جو, تاکہ وہ ایک ہوں, ہم ایک ہیں کے طور پر
We have received the glory of God, which is His living presence, that we may be one with the Father and His Son.
قبا رضی اللہ عنہم بھی ہمراہ تھے۔ دفعتاً نظرِ رحمت ایک ایسے بچے پر پڑی جو والدین
Results: 120, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu