Examples of using Beneath in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
Undoubtedly, those who believed and did good deeds, for them are Gardens beneath which springs flow.
( 029.055:On the day when the chastisement shall cover them from above them, and from beneath their feet; and He shall say:
We shall soon admit to Gardens, with rivers flowing beneath,- their eternal home: Therein shall they have companions pure and holy: We shall admit them to shades, cool and ever deepening.
The parable of the Garden which the righteous are promised!- beneath it flow rivers: perpetual is the enjoyment thereof and the shade therein:
But as for those who believe and do righteous deeds, We will admit them into gardens beneath which rivers flow, where they will abide forever. The promise of God is true- and who is more truthful in speech than God?
admit the believing men and believing women into Gardens beneath which rivers flow, in which they will abide,
Their reward with their Lord is gardens of perpetuity beneath which rivers flow, abiding therein for ever; Allah is well pleased with them and they are well pleased with Him; that is for him who fears his Lord.
Allah will cause those who believed and acted righteously to enter the Gardens beneath which rivers flow. They shall be decked in them with bracelets of gold
Verily Allah will admit those who believe and do righteous deeds, to Gardens beneath which rivers flow; while those who reject Allah will enjoy(this world) and eat as cattle eat; and the Fire will be their abode.
Surely, Allah will admit those who believe and do pious deeds to the Gardens beneath which streams flow. There they will be
do righteous works to the Gardens beneath which rivers flow.
do righteous deeds, to Gardens beneath which rivers flow;
But God will admit those who believe and do good deeds into Gardens beneath which rivers flow. They will be decorated therein with bracelets of gold
We shall soon admit to Gardens, with rivers flowing beneath,― their eternal home: therein shall they have spouses pure
The parable of the Garden which the righteous are promised!- beneath it flow rivers: perpetual is the enjoyment thereof and the shade therein: such is the end of the Righteous; and the end of Unbelievers in the Fire.
Their reward is with their Lord: Gardens of Eternity beneath which rivers flow, where they will abide forever. God is pleased with them, and they are pleased with Him. That is for whoever fears His Lord.
But those who believe and work deeds of righteousness- to them shall We give a Home in Heaven,- lofty mansions beneath which flow rivers,- to dwell therein for aye;- an excellent reward for those who do(good)!-.
But as to those who are careful of(their duty to) their Lord, they shall have gardens beneath which rivers flow, abiding in them; an entertainment from their Lord, and that which is with Allah is best for the righteous.
We shall house those who believed and acted righteously in the lofty mansions of Paradise beneath which rivers flow. There they shall remain for ever. How excellent a reward it is for those who acted(in obedience to Allah).
We shall house those who believed and acted righteously in the lofty mansions of Paradise beneath which rivers flow. There they shall remain for ever. How excellent a reward