CHARITABLE in Urdu translation

['tʃæritəbl]
['tʃæritəbl]
خیراتی
charitable
charity
صدقہ دینے والی
رفاہی
philanthropic
charitable
احسان
چیریٹیبل

Examples of using Charitable in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Vagit Alekperov, has repeatedly publicly stated and confirmed that, according to wills its stake of"Lukoil"(more than 20% of the company) will be transferred to a specially created charitable foundation[13].
Vagit Alekperov، بار بار عوامی سطح پر بیان کیا گیا ہے اور اس بات کی تصدیق ہے کہ"لک آئل"(کمپنی کے 20 فیصد سے زائد) کا اپنا حصہ چاہے کے مطابق ایک خاص طور پر پیدا خیراتی فاؤنڈیشن میں منتقل کر دیا جائے گا کیا ہے[13
Surely(as for) the charitable men and the charitable women and(those who) set apart for Allah a goodly portion, it shall be doubled for them
بیشک صدقہ دینے والے مرد اور صدقہ دینے والی عورتیں اور جو اللہ کو خلوص کے ساتھ قرض دے رہے ہیں۔ ان کے لیے یہ بڑھایا جائے گا
Surely(as for) the charitable men and the charitable women and(those who)
بیشک صدقہ دینے والے مرد اور صدقہ دینے والی عورتیں
As a small charitable organisation with a commitment to ensuring every penny donated is given to the needy
ایک چھوٹا سا خیراتی ادارہ اس عزم کے ساتھ کام کر رہا ہے
Although one of the wealthiest women in America and the highest paid entertainer in the world, Winfrey has made generous contributions to charitable organizations and institutions such as Morehouse College, the Harold Washington Library, the United Negro College Fund, and Tennessee State University.
اگرچہ امریکہ کی سب سے زیادہ دولت مند خواتین میں سے ایک ہے اور دنیا میں سب سے زیادہ معاوضہ ادا کرنے والا ہے، ونفری نے خیراتی تنظیموں اور اداروں جیسے موور ہاؤس کالج، ہیرولڈ واشنگٹن لائبریری، یونائیٹڈ نیگرو کالج فنڈ، اور ٹینیسی اسٹیٹ یونیورسٹی میں فراخدلی سے حصہ لیا ہے
So when they came in to him, they said: O chief! distress has afflicted us and our family and we have brought scanty money, so give us full measure and be charitable to us; surely Allah rewards the charitable.
جب یہ لوگ مصر جا کر یوسفؑ کی پیشی میں داخل ہوئے تو انہوں نے عرض کیا کہ"اے سردار با اقتدار، ہم اور ہمارے اہل و عیال سخت مصیبت میں مبتلا ہیں اور ہم کچھ حقیر سی پونجی لے کر آئے ہیں، آپ ہمیں بھر پور غلہ عنایت فرمائیں اور ہم کو خیرات دیں، اللہ خیرات کرنے والوں کو جزا دیتا ہے
share of this world. And be charitable, as God has been charitable to you. And do not seek corruption in the land. God does not like the seekers of corruption.”.
دنیا میں اپنا حصہ نہ بھول اور احسان کر جیسا اللہ نے تجھ پر احسان کیا اور زمیں میں فساد نہ چاه بے شک اللہ فسادیوں کو دوست نہیں رکھتا
In the end, the entire revenue from gambling is collected and distributed by a special committee at the rate of 70% of the needs of all kinds of charitable organizations(“Union of Disabled”,“Union of Orphans” and other associations), while 30% is spent on maintenance of gambling and salary workers.
آخر میں، قمار سے پوری آمدنی ایک مخصوص کمیٹی کو جمع کی جاتی ہے اور ہر قسم کے خیراتی اداروں("غیر ملکی یونین"،"یونین آف یونین" اور دیگر ایسوسی ایشنز) کی ضروریات کے 70٪ کی شرح پر، جبکہ جوانی اور تنخواہ کارکنوں کی بحالی پر 30٪ خرچ کیا جاتا ہے
so give us a measure of grain, and be charitable towards us, for God rewards the charitable.".
صدقہ بھی عنایت فرمایے۔ اللہ صدقہ کرنے والوں کی جزا دیتا ہے
With what God has given you, the Home of the Hereafter, and do not neglect your share of this world. And be charitable, as God has been charitable to you. And do not seek corruption in the land. God does not like the seekers of corruption.”.
جو مال اللہ نے تجھے دیا ہے اس سے آخرت کا گھر بنانے کی فکر کر اور دُنیا میں سے بھی اپنا حصہ فراموش نہ کر احسان کر جس طرح اللہ نے تیرے ساتھ احسان کیا ہے اور زمین میں فساد برپا کرنے کی کوشش نہ کر، اللہ مفسدوں کو پسند نہیں کرتا
so give us a measure of grain, and be charitable towards us, for God does reward the charitable.".
صدقہ بھی عنایت فرمایے۔ اللہ صدقہ کرنے والوں کی جزا دیتا ہے
The Armenian charitable works, hospitals, and provident institutions were organized along the explained perspective. The Armenians, in addition to paying taxes to the State, voluntarily imposed extra burdens on themselves in order to support these philanthropic agencies. The taxes to the State did not have direct return to Armenians in such cases.
آرمینیائی فلاحی کاموں، اسپتالوں، اور مستقبل کی فراہمی کے انتظامات کو واضح نقطہ نظر کے ساتھ منظم کیا گیا تھا۔ آرمینی باشندوں نے، ریاست کو ٹیکس ادا کرنے کے علاوہ، ان مخیر حضرات کی امداد کرنے کے لئے، رضاکارانہ طور پر اپنے اوپر اضافی بوجھ بھی عائد کردیئے۔ ریاست کو ٹیکس لگانے سے ایسے معاملات میں آرمینیوں کو براہ راست واپسی نہیں ہوتی تھی
faith, then remain righteous and charitable. God loves the charitable.
اللہ نیک عمل کرنے والوں کو دوست رکھتا ہے
Ghulam Shah Badshah University in Rajouri.[2] He is also the Chief Patron of the Gurjar Desh Charitable Trust.[3][4].
بانی وائس چانسلر ہیں۔[2] وہ گجر دیش چیریٹیبل ٹرسٹ کے چیف سرپرست بھی ہیں۔[3][4
License from Charitable Commissioner.
قدمین شریفین سے رخصتی
The most charitable human being.
سب سے زیادہ مہربان انسان
Now let no charitable hope.
اب نظر آتی نہیں کوئی کرن امید کی
The words way of God include every charitable purpose.
(75) فی سبیل اللہ لفظ ہر کار خیر کو شامل ہے
But Scudamore said:"We're not set up for charitable purposes.
بنو قریظہ نے کہا۔''ہم کو یہ منظور نہیں کہ ہم اپنا دین چھوڑ دیں۔‘
But Scudamore said:"We're not set up for charitable purposes.
نصرت سحر عباسی نے کہا ہے کہ سندھ دھرتی پر حملہ کرنے والوں کو ہم نہیں چھوڑیں گے
Results: 341, Time: 0.0455

Top dictionary queries

English - Urdu