Examples of using Emigrants in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
that his Lord will give him instead of you, wives better than you, Muslims(who submit to Allah), believers, obedient to Allah, turning to Allah in repentance, worshipping Allah sincerely, fasting or emigrants(for Allah's sake), previously married and virgins.
The Prophet is more caring of the believers than they are of themselves, and his wives are mothers to them. And blood-relatives are closer to one another in God's Book than the believers or the emigrants, though you should do good to your friends. That is inscribed in the Book.
The blood relatives are more entitled to inherit from one another in the Book of Allah than the[other] faithful and Emigrants, barring any favour you may do your comrades.
according to God's decree, more than(other) believers and the emigrants(who left their homes in the cause of God), but you should be kind to your friends.
believers and the emigrants(who left their homes in the cause of God),
And whoever leaves his home as an emigrant to Allah and His Messenger and then death overtakes him- his reward has already become incumbent upon Allah.”.
Arab hijab tiro plus arab bellydance 21 realm elderly emigrant with my New Zealand pub.
whoso goes forth from his house an emigrant to God and His Messenger, and then death overtakes him,
earth many refuges and plenty; whoso goes forth from his house an emigrant to God and His Messenger, and then death overtakes him, his wage shall have fallen on God; surely God is All-forgiving, All-compassionate.
plenty; whoso goes forth from his house an emigrant to God and His Messenger, and then death overtakes him, his wage shall have fallen on God;
many dwelling places and plenty to live by. And whosoever leaves his home as an emigrant unto Allah and His Messenger, and death overtakes him, his reward is then surely incumbent upon Allah. And Allah is Ever Oft-Forgiving, Most Merciful.
whoever goes forth from his house as an emigrant to Allah and His Messenger and then death overtakes him, his reward is indeed with Allah
When the emigrants came, we made hats for them.
When the believing women come to you, as emigrants test them….
And those who came after them[the Emigrants and the Helpers] say:"Our Lord!
The real life is the life of the Hereafter, so please forgive Ansar and the Emigrants.”.
The real life is the life of the Hereafter, so please forgive Ansar and the Emigrants.''.
so please forgive the Helpers and the Emigrants.”.
O Believers, when Believing women come to you as emigrants, test them; God knows very well their belief.
The relatives are closer to each other, according to the Book of God, than the believers and the emigrants.