GRADUAL in Urdu translation

['grædʒʊəl]
['grædʒʊəl]
بتدریج
gradual
steadily
progressively
step
piecemeal
by stages
successively
آہستہ آہستہ
تدریجی

Examples of using Gradual in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
It often has a slow, gradual onset, which can make it difficult to detect
یہ اکثر ایک سست، آہستہ آہستہ آغاز ہے، جس میں بچوں کو پتہ لگانے
Or that He may catch them with gradual wasting(of their wealth and health). Truly! Your Lord is indeed full of Kindness, Most Merciful?
یا انہیں نقصان دیتے دیتے گرفتار کرلے کہ بیشک تمہارا رب نہایت مہربان رحم والا ہے،?
Moreover, Colombia, Ecuador and Peru will benefit from bilateral funding, which will allow for a very gradual phase out.
اس کے علاوہ، کولمبیا، ایکواڈور اور پیرو دوطرفہ فنڈنگ، باہر ایک بہت بتدریج مرحلے کے لئے اجازت دے گا جس سے فائدہ اٹھائیں گے
The bank's letter could finally force you to deal with a gradual financial slide that's been going on for years.
بینک کا خط آخر میں آپ کو ایک آہستہ آہستہ مالی سلائڈ سے نمٹنے کے لئے مجبور کر سکتا ہے جو سالوں تک ہو رہا ہے
Instead of thy fathers, sons are born to thee Gradual of the Feast from Ps.
چنانچہ جس طرح تیرا باپ تجھ پر حق رکھتا ہے تیرى اولاد بھى پر حق رکھتى ہے
Or that He may catch them with gradual wasting(of their wealth and health). Truly! Your Lord is indeed full of Kindness, Most Merciful?
یا جب ان کو عذاب کا ڈر پیدا ہوگیا ہو تو ان کو پکڑلے۔ بےشک تمہارا پروردگار بہت شفقت کرنے والا اور مہربان ہے?
By seeing the variety of eyes in nature, we can understand that they are the product of shaping by the environment and gradual improvements. There is no all-powerful deity sitting up there thinking“hmmm, let me design humans with a blind spot.”.
فطرت میں قسموں کی آنکھیں دیکھنے سے،ہم سمجھ سکتے ہیں کہ یہ ماحول کی طرف سے تشکیل کیئے جانے اور بتدریج بہتری کی پیداوار ہیں۔ وہاں کوئی مکمل طاقتور ہستی بیٹھی نہیں سوچ رہی“ہمممم چلو مجھے انسان ڈیزائن کرنے دو تاریک نقطے کے ساتھ”
During natural childbirth the baby gets used to a gradual change in pressure in the mother's womb, but, at the time of caesarean section differential pressure occurs more rapidly.
قدرتی بچے کی پیدائش کے دوران بچے شلی سیکشن اوکل دباؤ کے وقت ماں کے پیٹ میں دباؤ میں بتدریج تبدیلی کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے، لیکن، زیادہ تیزی سے اس وقت ہوتی ہے
Its futuristic setup, however, gives rise to unanticipated problems, amongst which social issues due to the high unemployment rate, the gradual nature of urban development and the lack of a variety of businesses and facilities in place.
تاہم، اس کی مستقبل کی سیٹ اپ غیر متوقع مسائل کو جنم دیتا ہے، جس میں سماجی مسائل بے روزگاری کی شرح، شہر کی ترقی کی تدریجی فطرت اور مختلف قسم کے کاروباری اداروں اور سہولیات کی کمی کی وجہ سے
Another very interesting and surprising fact, which can be described by theories of exposure and gradual weakening of plants inside the crop circle relatively easy to explain, often occurring over themselves regularly arranged bundles of straws, quite obviously not realisable by any human work.
ایک اور بہت ہی دلچسپ اور حیرت انگیز حقیقت یہ ہے، جس میں نمائش اور فصل دائرے کے اندر پلانٹس کی بتدریج کمزور کے نظریات کی طرف سے بیان کر سکتے ہیں کی وضاحت کرنے کے لئے نسبتا آسان ہے، اکثر خود پر جاری باقاعدگی سے straws کے بنڈل کا اہتمام، کسی بھی انسانی کام سے بہت ظاہر نہیں وصولی کے قابل
Journalist of"Izvestia" newspaper Eugene Arsyukhin, let alone forecasts Khazin, notes that in January 2008 he was wrong in his assertions, referring to the gradual weakening of the dollar and a lot of anticipation of crises, but still abroad, and most importantly- without waiting for the oil decline.
کے صحافی"Izvestia" اخبار یوجین Arsyukhin، چھوڑ دو Khazin پیشن گوئی، نوٹ جنوری 2008 میں انہوں نے ڈالر کے بتدریج کمزور اور بحرانوں کی پرتیاشا کی ایک بہت کچھ کا حوالہ دیتے ہوئے، ان کے دعووں میں غلط تھا، لیکن پھر بھی بیرون ملک ہیں، اور سب سے اہم- تیل کمی کا انتظار کئے بغیر
For that reason, Herzl, both in Der Judenstaat and in his political activity on behalf of Zionism, concentrated his efforts on securing official legal sanction from the Ottoman authorities- to no avail. In practice the Zionost Movement would resort, after Herzl's death, to the method he opposed-"a gradual infiltration of Jews".
اسی وجہ سے، ھرتزل نے ڈیر جوڈنسٹاٹ اور صیہونزم کی اپنی سیاسی سرگرمی میں، عثمانی حکام سے سرکاری قانونی منظوری حاصل کرنے کے لئے اپنی کوششوں پر توجہ مرکوز کئے رکھی- جسکا کوئی نتیجہ نہ ہوا۔ عملی طور پر صہیونی تحریک ہرتزل کی موت کے بعد، اسہی طریقے پر عمل پیرا ہوئی جس کی اس نے مخالفت کی تھی-"یہودیوں کی بتدریج دریختگی"
At the beginning of the time to start from the simple, and then in the difficult, so gradual accumulation of knowledge and experience, finally your electronic technology will reach an impressive point, this thing can not be anxious, anxious can not learn electronic knowledge, to 1.1 o' clock.
سادہ سے شروع کرنے کے لئے وقت کی ابتداء میں، اور پھر مشکل اور علم کے بارے میں مشکل، تو آہستہ آہستہ جمع، آخر میں آپ کی الیکٹرانک ٹیکنالوجی ایک شاندار نقطہ نظر تک پہنچ جائے گی، یہ بات فکر مند نہیں ہوسکتی ہے، فکر مند الیکٹرانک علم نہیں جان سکتا، 1.1 بجے
The Ruhnama was introduced to Turkmen culture in a gradual but eventually pervasive way. Niyazov first placed copies in the nation's schools and libraries but eventually went as far as to make an exam on its teachings an element of the driving test. It was mandatory to read Ruhnama in schools, universities and governmental organisations.
روح نامہ کو ترکمان ثقافت میں بتدریج لیکن آخر کار وسیع پیمانے پر متعارف کرایا گیا تھا۔ نیازوف نے سب سے پہلے ملک کے اسکولوں اور لائبریریوں میں کاپیاں رکھی لیکن آخر کار اس کی تعلیمات پر جانچ پڑتال ڈرائیونگ ٹیسٹ کا ایک عنصر بنیں۔ اسکولوں، یونیورسٹیوں اور سرکاری اداروں میں روح نامہ پڑھنا لازمی تھا۔ نوکری کے انٹرویو میں نئے سرکاری ملازمین سے کتاب پر سوالات کیئے گئے
Then He reduces it in gradual steps.
پھر ہم اسے آہستہ آہستہ اپنی طرف سمیٹتے ہیں
Then He reduces it in gradual steps.
پھر ہم نے تھوڑا تھوڑا کرکے اسے اپنی طرف کھینچ لیا ہے
We have revealed the Quran to you in gradual steps.
ہم نے آپ پر قرآن تدریجا نازل کیا ہے
Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal.
پھر ہم اسے آہستہ آہستہ اپنی طرف سمیٹتے ہیں
Then We withdrew it to Us, a gradual withdrawal.
پھر اس کو ہم آہستہ آہستہ اپنی طرف سمیٹ لیتے ہیں
We have revealed the Quran to you in gradual steps.
بےشک ہم نےہی آپ پر یہ قرآن تھوڑا تھوڑا اتارا ہے
Results: 187, Time: 0.0395

Top dictionary queries

English - Urdu