IS THAT in Urdu translation

[iz ðæt]
[iz ðæt]
ہے کہ
be that
that there
means that
کیا یہ
they
is that
does that
what it
can it
will this
would that
so
should it
what this
ہوا کہ
that is
that would
تھا کہ
was that
that had
that would
ago that
yesterday that
کہ یہ
that it
that this
that these
that they
whether it
that that
that he
is that
how it
whether this
بھلا یہ
is that
ہیں کہ
be that
that there
means that
ہوں کہ
be that
that there
means that
تھی کہ
was that
that had
that would
ago that
yesterday that
ہو کہ
that is
that would

Examples of using Is that in English and their translations into Urdu

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What you might not know is that today is Poultry Day.
لیکن شاید کسی کو نہیں پتا تھا کہ آج لاہور قلندر کا دن ہے
The best part of my job is that its very collaborative.
اس معاونت کا بہترین حصہ یہ ہے کہ یہ آپ کے کاروبار کا بہت پیچیدہ ہے
What it means is that YOU have become unfaithful to the covenant.
یہ تُم ہو اور اس لیے ہو کہ تم انکار کرنے والوں میں شامل ہوئے۔‘
The real worry is that people might actually have believed him.
وہ بہت تباہی تھی کہ لوگ اصل میں اس پر یقین کر سکتے تھے.
Is that better by way of hospitality
بھلا یہ بہتر ہے مہمانی
Is that not the point of God endowing man with free will?
کیا یہ خدا کے ہاتھ کاکام نہیں جس نے بیس کروڑ انسانوں?
What is that marriage to Geetha all of a sudden?
یہ دیکھنے کا وقت تھا کہ اگر نکاح کائرینجین ممنوع سے شادی ہوئی?
The dreadful thing is that.
افسوسناک بات یہ ہے کہ یہ
If one has realized, he is That which alone is,.
لہٰذا اگر یہ معلوم ہو کہ کسی دوا میں
The weirdest thing is that we were both delighted.
مگر خوشی اس بات کی تھی کہ ہم دونوں زندہ تھے
Is that 90 percent"wouldn't know
کیا یہ 90 فیصد نہیں پتہ چلتا ہے
Is that better by way of hospitality
بھلا یہ مہمانی اچھی ہے
And the saddest thing about it is that he always seems to get caught.
اور سب کا سب سے بڑا حصہ یہ تھا کہ وہ ہمیشہ Semalt مل گیا
My final word is that.
آخری بات یہ ہے کہ یہ
What matters is that you comprehend that you have not chosen any faction.”.
تم صرف یہ جانتے ہو کہ تم اس طرح کسی کو بھی پسند نہ کرو.
The problem with this world is that it does not know God.
لیکن اس پورے معاملے میں مشکل یہ تھی کہ اسے خدا کا پتا معلوم نہیں تھا
Is that'90% wouldn't know' or'10% wouldn't know'?
کیا یہ 90 فیصد نہیں پتہ چلتا ہے یا 10 فیصد نہیں جانتا؟?
Is that a loving command?
بھلا یہ بھی کوئی محبت ہے?
What has happened is that our.
لیکن میں سے ایک کیا تھا کہ ہمارے
You will display who it is that you belong to by your forgiveness.
تمہیں معلوم ہو کہ اسی کے وسیلہ سے تم کو گناہوں کی معافی کی خَبر دی جاتی ہے
Results: 3939, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu