ON THE BORDER in Urdu translation

[ɒn ðə 'bɔːdər]
[ɒn ðə 'bɔːdər]
سرحد پر
on the border

Examples of using On the border in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Primorie, as well as on the border between the Krasnodar region and Rostov region.
روستف کے علاقے کے درمیان سرحد پر قائم ہونے کی امید ہے
A statement put out by the US Forces in Korea said the CH-53 Super Stallion helicopter had“executed a hard landing” while on a routine flight operation in Cheolwon county, which touches on the border with North Korea.
کوریا میں امریکی فورسز کے جاری کردہ ایک بیان کے مطابق سی ایچ 53 سپر اسٹالین ہیلی کاپٹر نے“سخت لینڈنگ کی” جب وہ شمالی کوریا کی سرحد سے لگنے والی چیول ون کاؤنٹی میں معمول کی پرواز پر تھا
Trump tweeted,“Numerous countries are being considered for the MEETING, but would Peace House/Freedom House, on the Border of North& South Korea, be a more Representative, Important and Lasting site than a third party country?
ٹرمپ نے ٹوئیٹر پر اپنے بیان میں کہا ہے کہ''ملاقات کیلئے کئی ملکوں پر غور کیا جارہا ہے لیکن آیا شمالی اور جنوبی کوریا کی سرحد پر واقع ایوانِ امن کسی تیسرے ملک کے بجائے زیادہ نمائندہ، اہم اور پائیدار مقام ہوگا؟‘‘۔?
Trump says on Twitter Monday:“Numerous countries are being considered for the MEETING, but would Peace House/Freedom House, on the Border of North& South Korea, be a more Representative, Important and Lasting site than a third party country?
ٹرمپ نے ٹوئیٹر پر اپنے بیان میں کہا ہے کہ''ملاقات کیلئے کئی ملکوں پر غور کیا جارہا ہے لیکن آیا شمالی اور جنوبی کوریا کی سرحد پر واقع ایوانِ امن کسی تیسرے ملک کے بجائے زیادہ نمائندہ، اہم اور پائیدار مقام ہوگا؟‘‘۔?
involved Taliban militants and Pakistani soldiers around the town of Mirali, Pakistan(North Waziristan), the second biggest town in the semi-autonomous region on the border with Afghanistan.
کے قصبے کے آس پاس لڑائی لڑی، جو افغانستان سرحد سے متصل قبائلی علاقے کا دوسرا بڑا قصبہ ہے
If you have witnessed or experienced police violence or push-backs on the borders of.
اگر آپ کو ان سرحدوں پر پولیس تشدد یا واپس دھکیلا گیا ہے
There are 5 casinos on the borders of the country;
ملک کی سرحدوں پر 5 کیشین ہیں
You remember the Old Forest, on the borders of Buckland?
تم Buckland کی سرحدوں پر، پرانے جنگل یاد ہے؟?
You remember the Old Forest, on the borders of BuckIand?
تم Buckland کی سرحدوں پر، پرانے جنگل یاد ہے؟?
Pakistan is not understood here, specifically in the last 15 years when this'War on Terror' was being fought in Afghanistan and on the borders of Pakistan.
پاکستان کو خاص طورپر ان گزشتہ 15 برسوں میں یہاں نہیں سجھا گیا جب افغانستان میں اور پاکستان کی سرحدوں پر یہ دہشت گردی کے خلاف جنگ لڑی جارہی تھی
And the angels shall be on the borders thereof; and on that Day eight shall bear over them the Throne of thy Lord.
اور فرشتے اس کے کناروں پر(اُتر آئیں گے) اور تمہارے پروردگار کے عرش کو اس روز آٹھ فرشتے اپنے سروں پر اُٹھائے ہوں گے
And the angels shall be on the borders thereof; and on that Day eight shall bear over them the Throne of thy Lord.
اور فرشتے اس کے اطراف پر ہوں گے اور عرش الہٰی کو اس دن آٹھ فرشتے اٹھائے ہوں گے
And the angels shall be on the borders thereof; and on that Day eight shall bear over them the Throne of thy Lord.
اور فرشتے اس کے کناروں پر کھڑے ہوں گے اور اس دن تمہارے رب کا عرش اپنے اوپر آٹھ فرشتے اٹھائیں گے
And the angels shall be on the borders thereof; and on that Day eight shall bear over them the Throne of thy Lord.
فرشتے اس کے اطراف و جوانب میں ہوں گے اور آٹھ فرشتے اُس روز تیرے رب کا عرش اپنے اوپر اٹھائے ہوئے ہوں گے
And the angels shall be on the borders thereof; and on that Day eight shall bear over them the Throne of thy Lord.
اور فرشتے اس کے کناروں پر ہوں گے اور آپ(ص) کے پرورگار کے عرش کو اس دن آٹھ(فرشتے) اٹھائے ہوں گے
And the angels shall be on the borders thereof; and on that Day eight shall bear over them the Throne of thy Lord.
اور فرشتے اس کے کناروں پر کھڑے ہوں گے، اور آپ کے رب کے عرش کو اس دن ان کے اوپر آٹھ(فرشتے یا فرشتوں کے طبقات) اٹھائے ہوئے ہوں گے
Dilating on the incidents of shelling on the borders both the leaders agreed that there should be increased coordination between the two countries to stop such incidents in future.
دونوں ممالک کے درمیان سرحد پر گولہ باری کے بارے میں دونوں رہنماؤں نے اس بات پر اتفاق کیا کہ مستقبل میں ایسے واقعات کو روکنے کے لیے دونوں ممالک میں زیادہ ہم آہنگی ہونی چاہیے
They offer the opportunity to get your story heard and expose basic human rights violations on the borders. However, reporting your case does not mean that you will automatically get legal support.
وہ آپ کی کہانیاں سنتے اور سرحدوں پر بنیادی انسانی حقوق کی خلاف ورزیوں کو بے نقاب کرنے کا موقع پیش کرتے ہیں۔ تاہم، آپ کے کیس کی اطلاع دینے کا یہ مطلب نہیں ہے کہ آپ کو خود بخود قانونی مدد حاصل ہوگی
What we love about this park is the untouched and inaccessible location on the borders of the south eastern Alps, which in prehistoric times saw
کیا ہم اس پارک کے بارے میں محبت جنوب مشرقی الپس کی سرحدوں پر اچھوتے اور ناقابل رسائی کی جگہ ہے,
Many rights groups say China has long overplayed the threat posed to justify its tough controls in Xinjiang, which lies strategically on the borders of Central Asia, India and Pakistan.
بہت سے انسانی حقوق کے لیے کام کرنے والے گروپوں کا کہنا ہے کہ چین سنکیانگ پر اپنے سخت کنٹرول کے جواز کے لیے خطرے کو بہت زیادہ طول دے رہا ہے، ان کے خیال میں یہ جھوٹی حکمت عملی ہے جو وسطی ایشیا، ہندوستان اور پاکستان کی سرحدوں پر اختیار کی ہوئی ہے
Results: 46, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu