Examples of using Prostrate yourselves in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
So prostrate yourselves before God and worship him.
Prostrate yourselves before God, and worship Him alone!
When it is said to them,'Prostrate yourselves!' they prostrate not.
O men, bow you down and prostrate yourselves, and serve your Lord, and do good;
O People who Believe, bow and prostrate yourselves, and worship your Lord, and do good deeds in the hope of attaining salvation.
O People who Believe, bow and prostrate yourselves, and worship your Lord, and do good deeds
Believers, worship your Lord, bow down and prostrate yourselves before Him and do virtuous deeds so that perhaps you will have everlasting happiness.
You who are true believers, kneel and prostrate yourselves, worship your Lord and do good works,
kneel and prostrate yourselves, worship your Lord and do good works,
And certainly We created you, then shaped you, then We said to the angels:“Prostrate yourselves to Adam”.
And when it is said to them,"Prostrate yourselves!" they do not so.
O People who Believe, bow and prostrate yourselves, and worship your Lord, and do good deeds
O men, bow you down and prostrate yourselves, and serve your Lord, and do good;
O People who Believe, bow and prostrate yourselves, and worship your Lord, and do good deeds
And recall what time We said to the angels: prostrate yourselves before Adam. They fell prostrate,
We created you then We shaped you, then We said to the angels,'Prostrate yourselves before Adam.'.
We created you, then gave you a shape, then We said to the angels,“Prostrate yourselves before'Ādam.”.
And(remember) when We said to the angels:"Prostrate yourselves before Adam.". And they prostrated except Iblis(Satan),
And recall what time We said unto the angels: prostrate yourselves before Adam, they prostrated themselves;
When We said to the angels:'Prostrate yourselves before Adam' they all prostrated themselves,