SOW in Urdu translation

[səʊ]
[səʊ]
بوتے ہو
بونا
midget
sow
بیج بوؤ
بوتے ہیں

Examples of using Sow in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And have you seen that[seed] which you sow?
کبھی تم نے غور کیا، یہ نطفہ جو تم ڈالتے ہو
Have you considered what you sow?
بھلا دیکھو جو کچھ تم بولتے ہو
And have you seen that[seed] which you sow?
بھلا یہ بتاؤ جو(بیج) تم کاشت کرتے ہو،?
Have you seen what you sow?
بھلا دیکھو جو کچھ تم بولتے ہو
So what is your opinion regarding what you sow?
بھلا دیکھو جو کچھ تم بولتے ہو
What you sow cannot be brought back to life, unless it first dies.
کیا آپ کو بونا زندگی میں واپس نہیں لایا جا سکتا ہے, جب تک یہ سب سے پہلے فوت ہو جائے
For six years you shall sow your field, and for six years you shall prune your vineyard and gather in its fruits.
تم چھ سال تک اپنے کھیتوں میں بیج بوؤ گے۔ اسی طرح سے تم اپنے انگور کے باغوں میں چھ سال تک کھیتی کرو گے اور اس کا پھل پاؤ گے
But in the third year, sow and reap, and plant vineyards,
لیکن تیسرے سال میں, بونا اور فصل کاٹیں,
Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard and gather in the fruit thereof.
تم چھ سال تک اپنے کھیتوں میں بیج بوؤ گے۔ اسی طرح سے تم اپنے انگور کے باغوں میں چھ سال تک کھیتی کرو گے اور اس کا پھل پاؤ گے
Six years you will sow Your field, and six years you will prune Your vineyard, and gather in the fruit thereof;
تم چھ سال تک اپنے کھیتوں میں بیج بوؤ گے۔ اسی طرح سے تم اپنے انگور کے باغوں میں چھ سال تک کھیتی کرو گے اور اس کا پھل پاؤ گے
For six years you shall sow your field, and for six years you shall care for your vineyard, and you shall gather its fruits.
تم چھ سال تک اپنے کھیتوں میں بیج بوؤ گے۔ اسی طرح سے تم اپنے انگور کے باغوں میں چھ سال تک کھیتی کرو گے اور اس کا پھل پاؤ گے
This will sow the seeds of prosperity for future generations, bringing with it better health outcomes, more jobs, and more equitable access to energy and transportation.
یہ مستقبل کی نسلوں کے لئے خوشحالی کے بیجوں کو بونا گا، بہتر صحت کے نتائج، زیادہ ملازمتوں، اور پائیدار توانائی اور نقل و حمل کے لئے زیادہ مناسب رسائی کے ساتھ لانے
Such action will sow the seeds of prosperity for future generations, bringing with it better health outcomes, more jobs, and more equitable access to energy and transportation.
یہ مستقبل کی نسلوں کے لئے خوشحالی کے بیجوں کو بونا گا، بہتر صحت کے نتائج، زیادہ ملازمتوں، اور پائیدار توانائی اور نقل و حمل کے لئے زیادہ مناسب رسائی کے ساتھ لانے
Foolish one, what you sow is not made alive unless it dies.
کتنے نادان ہو تم!تم جو کچھ بوتے ہو وہ زندہ نہیں ہو گا جب تک وہ نہ مرے
But in this way they sow the ideas and concepts in people's minds to influence them in a certain direction.
لیکن اس طریقے سے وہ ایک مخصوص سمت میں ان پر اثر انداز ہونے کے لئے لوگوں کے ذہنوں میں خیالات اور تصورات کو بونا
You shall not sow, and you shall not reap what grows in the field of its own accord, and you shall not
تو بوتا نہیں کریں گے, اور آپ کو اس کی مرضی کے میدان میں اگنے فصل کاٹے نہیں کریں گے,
He said,'You shall sow seven years after your wont; what you have harvested leave in the ear, excepting a little whereof you eat.
کہا تم کھیتی کرو گے سات برس لگارتار تو جو کاٹو اسے اس کی بال میں رہنے دو مگر تھوڑا جتنا کھالو
Look at the birds of the air; they neither sow nor reap nor gather into barns.
ہوا کے پرندوں کو دیکھو، کیونکہ وہ بوتے نہیں، نہ کاٹتے ہیں اور نہ ہی گوداموں میں جمع ہوتے ہیں
Look at the birds of the air, for they neither sow nor reap nor.
ہوا کے پرندوں کو دیکھو، کیونکہ وہ بوتے نہیں، نہ کاٹتے ہیں اور نہ ہی گوداموں میں جمع ہوتے ہیں
It wasn't a bad investment… But let's be careful what we sow because we will harvest…!
ہے،"یہ ایک برا سوویت یونین کو ختم کرنے کے لئے سرمایہ کاری نہیں تھا، لیکن چلو ہوشیار رہنا کیونکہ ہم فصل گا جو ہم نے بویا!
Results: 52, Time: 0.0805

Top dictionary queries

English - Urdu