SOW in Turkish translation

[səʊ]
[səʊ]
domuz
ki
doo
mi
ekmeme
bread
toast
loaf
roll
plant
bun
buns
domuzunu
pig
pork
swine
hog
boar
piggy
sow
bacon
ham
ekersen
plants
would ditch
ek
additional
extra
added
supplemental
annex
supplementary
appendix
moonlighting
auxiliary
collateral
domuzu
ki
doo
mi
ekmek
bread
toast
loaf
roll
plant
bun
buns
ekerler
plants
would ditch

Examples of using Sow in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As I was saying, he hunted high and low for that old sow.
Dediğim gibi her yerde o yaşlı domuzu aradı.
So, you're saying Nikki was rutting like a sow with Jared Baker?
Yani şimdi sen Nikkinin, Jared Bakerla domuz gibi çiftleştiğini söylüyorsun?
Farmers sow seeds in the spring.
Çiftçiler baharda tohum ekerler.
About all he done that summer was hunt for that sow.
O yaz nerdeyse tek yaptığı o domuzu aramak oldu.
Those who work against peace sow the seeds of discontent.
Barışın karşısında olanlar, huzursuzluk tohumları ekerler.
About all he would done that summer was hunt for that sow.
O yaz nerdeyse tek yaptığı… o domuzu aramak oldu.
He won't take my little sow.
Küçük domuzcuğumu benden alamaz.
We got to bury the 25-year-old ashes"of a Brunswick King sow.
Bir Brunswick King domuzunun 25 yıllık küllerini gömmemiz gerek.
Bucket full of wild oats I had to sow.
Kovalarca ektiğim yulafı yiyin.
I have killed that sow.
Bu tohumu öldürdüm.
You give that sow some extra water.
Şu domuza biraz fazladan su ver.
Mama says to give the sow some extra.
Annem domuza biraz daha su vermemi istedi.
The sow is mine!
Bu domuzcuk benim!
We must sow the land first!
Önce toprağı ekmemiz gerekir!
Because what they sow, they going to reap, Angle!
Çünkü hepsi ektiklerini biçecek, Angie!
And have you seen that[seed] which you sow?
Ektiğiniz tohuma baksanıza! Siz mi onu yetiştiriyorsunuz Biz mi?
Because you're a sow.
Çünkü sen domuzun tekisin!
Those who sow in tears will reap in joy.
Gözyaşları içinde ekenler, Sevinç çığlıklarıyla biçecek;
This is the pretty little sow blessed with birthing our new world.
Bu küçük domuzcuk yeni dünyamızın doğuşu ile kutsanmış.
Those who sow the seeds of evil shall reap the harvest in hell.
Kötülük tohumları ekenler hasadını cehennemde biçer.
Results: 126, Time: 0.0865

Top dictionary queries

English - Turkish