THE HYPOCRITE in Urdu translation

[ðə 'hipəkrit]
[ðə 'hipəkrit]
منافق
hypocrite
hypocritical

Examples of using The hypocrite in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And that he might know those who played the hypocrite. And it was said unto them:
اور منافقین کو بھی دیکھنا چاہتا تھا. ان منافقین سے کہا گیا
Allah has described the hypocrites saying.
اللہ تعالی نے منافقوں کے بارے میں فرمایا ہے
Strive against the disbelievers and the hypocrites!
کفار اور منافقین کا ہے:!
And do not obey the unbelievers and the hypocrites…”!
اور کافروں اور منافقوں کا کہنا نہ مانیئے!
obey not the disbelievers and the hypocrites.
منافقوں کی باتوں میں نہ آجانا
Don't follow/ yield to the disbelievers and the hypocrites.
اور کافروں اور منافقوں کا کہنا نہ مانیئے!
obey not the disbelievers and the hypocrites.
منافقوں کی باتوں میں نہ آجانا
O Prophet, fear God, and obey not the unbelievers and the hypocrites.
اے نبی اللہ سے ڈرتے رہو اور کافروں اور منافقوں کا کہنا نہ مانو۔‘‘(احزاب: آیت: ۱
Surely the hypocrites will be in the lowest depth of the Fire; and you will.
کچھ شك نہیں کہ منافق لوگ دوزخ کے سب سے نیچے کے درجے میں ہوں گے۔ اور تم
O Herald of the Hidden(the Prophet), continue to fear Allah and never listen to the disbelievers and the hypocrites; indeed Allah is All Knowing, Wise.
اے نبی! اللہ تعالیٰ سے ڈرتے رہنا اور کافروں اور منافقوں کی باتوں میں نہ آجانا، اللہ تعالیٰ بڑے علم واﻻ اور بڑی حکمت واﻻ ہے
Oh prophet(Muhammad), fear God and hearken not to the unbelievers and the hypocrites.
اے نبی اللہ سے ڈرتے رہو اور کافروں اور منافقوں کا کہنا نہ مانو۔‘‘(احزاب: آیت: ۱
O Prophet! fear Allah and obey not the infidels and the hypocrites; verily Allah is ever Knowing, Wise.
اے نبی! اللہ تعالیٰ سے ڈرتے رہنا اور کافروں اور منافقوں کی باتوں میں نہ آجانا، اللہ تعالیٰ بڑے علم واﻻ اور بڑی حکمت واﻻ ہے
O Prophet, keep thy duty to Allah and obey not the disbelievers and the hypocrites.
اے نبی اللہ سے ڈرتے رہو اور کافروں اور منافقوں کا کہنا نہ مانو۔‘‘(احزاب: آیت: ۱
seek protection in ALLAH, and follow not the wishes of the disbelievers and the hypocrites.
منافقوں کا کہنا نہ مانو۔‘‘(احزاب: آیت: ۱
O Prophet! be careful of(your duty to) Allah and do not comply with(the wishes of) the unbelievers and the hypocrites; surely Allah is Knowing, Wise;
اے نبی! اللہ تعالیٰ سے ڈرتے رہنا اور کافروں اور منافقوں کی باتوں میں نہ آجانا، اللہ تعالیٰ بڑے علم واﻻ اور بڑی حکمت واﻻ ہے
when the Angels take the souls of the Ungodly(and the hypocrites) at death.
سرینوں پر مار مارتے ہیں(اور کہتے ہیں
O Prophet! Be wary of Allah and do not obey the faithless and the hypocrites. Indeed Allah is all-knowing, all-wise.
اے نبی! اللہ تعالیٰ سے ڈرتے رہنا اور کافروں اور منافقوں کی باتوں میں نہ آجانا، اللہ تعالیٰ بڑے علم واﻻ اور بڑی حکمت واﻻ ہے
Verily the hypocrites would beguile Allah,
منافق الله کو فریب دیتے ہیں
If the hypocrites and those in whose hearts there is a sickness,
اگر منافق اور وہ جن کے دلوں میں مرض ہے
whereas to Allah only belong the treasures of the heavens and the earth, but the hypocrites do not have sense.
پریشان ہوجائیں، اور اللہ ہی کے لیے ہیں آسمانوں اور زمین کے خزانے مگر منافقوں کو سمجھ نہیں
Results: 81, Time: 0.0343

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu