UNDERNEATH in Urdu translation

[ˌʌndə'niːθ]
[ˌʌndə'niːθ]
نیچے
down
below
beneath
underneath
bottom
downstairs
downwards
کے نیچے
under
beneath
underneath
down to
down for
to the bottom of
down with
نیچے سے
from below
from beneath
from the bottom
underneath
down
from underneath
from under
below them
from above
رہی ہوں
رہی ہیں
رہا ہوگا
تلے

Examples of using Underneath in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
On the Day the punishment envelops them from above them and from underneath their feet, they will be told,"Taste[the punishment]
جس دن عذاب انہیں ان کے اوپر سے اور پاؤں کے نیچے سے گھیر لے گا اور کہے گا جو
Living for ever in the Gardens of Eden, underneath which rivers flow. Such shall be the recompense of he who purifies himself.
(یعنی) ہمیشہ رہنے کے باغ جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہیں۔ ہمیشہ ان میں رہیں گے۔ اور یہ اس شخص کا بدلہ ہے جو پاک ہوا
On the Day the punishment envelops them from above them and from underneath their feet, they will be told,"Taste[the punishment]
جس دن عذاب انہیں اوپر سے اور نیچے سے ڈھانک لے گا اور کہے گا
For them are gardens underneath which rivers flow, abiding therein forever and ever!
وہ ہمیشہ رہنے والے باغات جن کے نیچے سے نہریں بہتی ہوں گی، جن میں وہ ہمیشہ رہیں گے!
The day the punishment comes upon them from above and underneath their feet,(God will) say:"And now taste of what you had done.".
جس دن عذاب انہیں ان کے اوپر سے اور ان کے پاؤں کے نیچے سے ڈھانپ لے گا تو ارشاد ہوگا: تم ان کاموں کا مزہ چکھو جو تم کرتے تھے
Whoever obeys Allah and His Messenger, Allah will admit him into the gardens of Jannah[Heaven/Paradise] underneath of which rivers flow as the one who will abide therein eternally.
جو کوئی اللہ اور اس کے رسول کی فرما نبرداری کرے اسے اللہ ایسی جنتوں میں داخل کرے گا جس کے(درختوں) تلے نہریں جاری ہیں
shall cover them from above them and from underneath their feet, and it will be said:"Taste what you used to do.".
پاؤں کے نیچے سے گھیر لے گا اور کہے گا جو تم کیا کرتے تھے اس کا مزہ چکھو
The earth, from it comes food, And underneath it is turned up as fire.
زمین کی سطح پر خوراک پیدا ہوتی ہے جبکہ اُس کی گہرائیاں یوں تبدیل ہو جاتی ہیں جیسے اُس میں آگ لگی ہو
On the Day the punishment envelops them from above them and from underneath their feet, they will be told,"Taste[the punishment] for what you used to do!".
جس دن عذاب انہیں ان کے اوپر سے اور ان کے پاؤں کے نیچے سے ڈھانپ لے گا تو ارشاد ہوگا: تم ان کاموں کا مزہ چکھو جو تم کرتے تھے
Blessed be He who, if He will, shall assign to them better than that-- gardens underneath which rivers flow,
بڑی برکت والا ہے وہ کہ اگر چاہے تو تمہارے لیے بہت بہتر اس سے کردے جنتیں جن کے نیچے نہریں بہیں
smooth out the surface underneath.
ہموار سطح کے نیچے سے باہر
God shall surely admit those who believe and do righteous deeds into gardens underneath which rivers flow; surely God does that He desires.
بیشک اﷲ ان لوگوں کو جو ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے جنتوں میں داخل فرمائے گا جن کے نیچے سے نہریں رواں ہیں، یقیناً اﷲ جو ارادہ فرماتا ہے کر دیتا ہے
white T-shirts splashed and tight for you to see what's covered up underneath!
تنگ کر رہے ہو آپ کو نیچے تک احاطہ کرتا ہے کو دیکھنے کے لئے کے لئے!
will be rewarded by their Lord with forgiveness and gardens, with streams flowing underneath, to live(forever).
جنتیں ہیں جن کے نیچے نہریں بہتی ہیں جن میں وہ ہمیشہ رہیں گے
In creatures, GW 501516 secures cerebrum vessels once they're underneath high-impact pressure.
جانوروں میں، GW 501516 دماغ کی برتنوں کی حفاظت کرتا ہے جب وہ آکسائڈریٹ کشیدگی کے تحت ہوتے ہیں
do good works, theirs will be Gardens underneath which rivers flow.
نیک عمل کرتے رہے ان کے لیے جنتیں ہیں جن کے نیچے سے نہریں جاری ہیں
No one will know that there is a storage box hidden underneath.
کوئی بھی اس طرح پتہ ہے کہ آپ کو سسٹم پر کوئی خفیہ ڈیٹا کو چھپا رہے ہو سکتے ہیں
And We will admit them to Gardens underneath which rivers flow, to dwell therein.
کام کرتے رہے ان کو ہم بہشتوں میں داخل کریں گے جن کے نیچے نہریں جاری ہیں۔ ابدالباد
Lo! Allah causeth those who believe and do good works to enter Gardens underneath which rivers flow. Lo! Allah doth what He intendeth.
بیشک اﷲ ان لوگوں کو جو ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے جنتوں میں داخل فرمائے گا جن کے نیچے سے نہریں رواں ہیں، یقیناً اﷲ جو ارادہ فرماتا ہے کر دیتا ہے
do good works Allah will admit them to gardens underneath which rivers flow. Allah indeed does what He will.
نیک عمل کرنے والوں کو ان جنتوں میں داخل کرے گا جن کے نیچے نہریں جاری ہوں گی کہ اللہ جو چاہتا ہے انجام دیتا ہے
Results: 662, Time: 0.0835

Top dictionary queries

English - Urdu