WAS SEEN in Urdu translation

[wɒz siːn]
[wɒz siːn]
دیکھا
see
look
watch
behold
saw
view
observe
دیکھا گیا تھا
دیکھی
see
look
watch
behold
saw
view
observe
نظر
look
sight
eye
see
view
watch
consider
saw
vision
glance

Examples of using Was seen in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
What seemed impossible the day before was seen as inventable[sic] the day after.”.
دیکھنے کے باوجود آج تک الیکشنوں کے ہی پیچھے لگی ہوئی ہے۔پہلے الیکشن ہوا جس سے
For some time, it was seen that Russian women showed more interest in foreign men.
کچھ وقت کے لئے، یہ دیکھا گیا ہے کہ روسی خواتین سے ظاہر ہوتا ہے میں زیادہ دلچسپی غیر ملکی مردوں
Co 15:8 And last of all, he was seen also by me, as by one born out of due tine.
اور سب سے آخری, وہ میری طرف سے بھی دیکھا گیا, میں نے کے طور پر اگر کسی کو غلط وقت پر پیدا ہوئے تھے
And what was seen was so terrible that even Moses said:“I am terrified, and so, I tremble.”.
یہ منظر اِتنا ہیبت ناک تھا کہ موسیٰ نے کہا،”مَیں خوف کے مارے کانپ رہا ہوں۔
In 2018, Palkar was seen playing her first lead role in a Hindi film called Karwaan, co-starring Irrfan Khan, Dulquer Salmaan and Kriti Kharbanda. The film released on 3 August 2018.
میں، متھلا پالکر کو ہندی فلم کاروان میں پہلی مرتبہ مرکزی کردار ادا کرتے ہوئے دیکھا گیا، جس میں شریک اداکار عرفان خان، ذوالقرسلمان اور کرتی گھربندا تھے۔ فلم 3 اگست 2018 کو ریلیز ہوئی۔[1
In reality, it was seen that others like Red or yellow tends to increase hunger and that is the reason why many food chains
حقیقت میں، یہ دیکھا گیا تھا کہ ریڈ یا پیلے رنگ کی طرح دوسروں کو بھوک بڑھانے کا سبب بنتا ہے
The enhanced endurance was seen in lab mice with a normal oxygen supply and those with oxygen restrictions which
بہتر آستین لیبارک چوہوں میں عام آکسیجن کی فراہمی کے ساتھ دیکھا گیا تھا
Those with partners who were relatively healthy in the month before death were 57% more likely to develop an irregular heartbeat, but no increased risk was seen among those whose partners were ill and expected to die soon.
جو موت سے پہلے مہینے میں نسبتا صحت مند تھے شراکت داروں کے ساتھ وہ ایک فاسد دل کی دھڑکن کو تیار کرنے کے 57٪ امکانات زیادہ تھے، لیکن کوئی خطرہ بڑھ جن شراکت داروں کے بیمار اور جلد ہی مر کی امید تھی ان لوگوں میں دیکھا گیا تھا
Destroying everything by command of its Lord. And they became so that nothing was seen[of them] except their dwellings. Thus do We recompense the criminal people.
وہ اپنے پروردگار کے حکم سے ہر چیز کو تباہ و برباد کر دے گی۔ چنانچہ وہ ایسے ہو گئے کہ ان کے مکانوں کے سوا وہاں کچھ نظر نہیں آتا تھا ہم مجرم قوم کو اسی طرح سزا دیا کرتے ہیں
Environmental and energy taxes remained stable in the EU over the last decade according to a new report on taxation trends published by the Commission, though a small change was seen in 2017 when revenues decreased to slightly less than 2.5% of GDP.
گزشتہ ایک دہائی میں یورپی یونین میں ماحولیاتی اور توانائی کے ٹیکس مسلسل کمیشن کی طرف سے شائع ٹیکس کی رجحانات پر ایک نئی رپورٹ کے مطابق، اگرچہ 2017 میں تھوڑا سا تبدیلی دیکھا گیا تھا جب جی ڈی پی کے 2.5٪ سے کم آمدنی میں کمی ہوئی تھی
In his petition, which was seen by The Associated Press, Jadhav says"I feel very shamed and I genuinely seek pardon of the acts and sins and crimes I have committed here against the nation and the people of Pakistan.".
اس درخواست میں، جس کی ایک نقل ایسوسی ایٹڈ پریس کے نامہ نگار نے بھی دیکھی، یادیو نے کہا ہے،''میں واقعی بہت شرمندہ ہوں اور اپنے ان گناہوں اور جرائم کے لیے تہہ دل سے معافی چاہتا ہوں، جو میں نے پاکستانی قوم اور پاکستانی عوام کے خلاف کیے۔‘
In his petition, which was seen by The Associated Press, Jadhav says"I feel very shamed and I genuinely seek pardon of the acts and sins and crimes I have committed here against the nation and….
اس درخواست میں، جس کی ایک نقل ایسوسی ایٹڈ پریس کے نامہ نگار نے بھی دیکھی، یادیو نے کہا ہے،''میں واقعی بہت شرمندہ ہوں اور اپنے ان گناہوں اور جرائم کے لیے تہہ دل سے معافی چاہتا ہوں، جو میں نے پاکستانی قوم اور پاکستانی عوام کے خلاف کیے۔‘
The entire team, along with Dhoni, was seen sporting camouflage caps in their bid to pay tribute to the security personnel who lost their lives in the terror attack on February 14.
پوری ٹیم، دھونی کے ساتھ، ان کی حفاظت کے لئے خراج عقیدت کی ٹوپیاں دیکھی جا رہی تھیں جو سیکورٹی اہلکار کو خراج تحسین پیش کرتے ہیں جنہوں نے 14 فروری کو دہشت گردی کے حملے میں اپنی زندگی کھو دی
After the photo was seen all around the world, US Customs and Border Protection confirmed that Yanela
جب اس تصویر کو دنیا بھر میں دیکھا گیا تو امریکی کسٹمز اینڈ بارڈر پروٹیکشن نے کہا
But our economic and political rights, and our suffering has remained invisible to most of Pakistan and the world because the region was seen as a dangerous frontier after numerous militants moved there after the fall of the Taliban.
لیکن ہمارے اقتصادی اور سیاسی حقوق اور ہماری مصیبتیں زیادہ تر پاکستان اور دنیا میں پوشیدہ رہیں، کیونکہ طالبان کے گرنے کے بعد بہت سے دہشتگردوں نے یہ خط خطرناک سرحد کے طور پر دیکھا ہے
A lack of water for food production could lead to rising food prices, as was seen during Australia's Millennium Drought. Between 2005 and 2007 food prices increased at twice the rate of the Consumer Price Index. Fruit and vegetable prices increased by 33-43%.
کھانے کی پیداوار کے لئے پانی کی کمی کی وجہ سے کھانے کی قیمتوں میں اضافہ ہوسکتا ہے، جیسا کہ آسٹریلیائی میں ہزار سالہ خشک سالی کے دوران دیکھا گیا تھا۔ 2005 اور 2007 کے درمیان اشیائے خوردونوش کی قیمتوں میں صارف قیمت اشاریہ کی نسبت دوگنا اضافہ ہوا۔ 33-43٪ کے ذریعہ پھلوں اور سبزیوں کی قیمتوں میں اضافہ
something happened because the next days the bride was seen walking funny,
اگلے دنوں دلہن پرتفریح چلنے دیکھا گیا تھا
To Poles, expulsion of Germans was seen as an effort to avoid such events in the future. As a result, Polish exile authorities proposed a population transfer of Germans as early as 1941.[70] The Czechoslovak government-in-exile worked with the Polish government-in-exile towards this end during the war.
پولینڈ کے لئے، جرمنوں کو ملک بدر کرنے کی کوشش کو مستقبل میں اس طرح کے واقعات سے بچنے کی ایک کوشش کے طور پر دیکھا گیا۔ اس کے نتیجے میں، پولینڈ کے جلاوطنی حکام نے 1941 کے اوائل میں ہی جرمنوں کی آبادی کی منتقلی کی تجویز پیش کی۔[1] جنگ میں چیکو سلوواک کے جلاوطنی نے پولینڈ کی جلاوطن حکومت کے ساتھ مل کر کام کیا۔[2
But our economic and political rights and our suffering have remained invisible to most of Pakistan and the world because the region was seen as a dangerous frontier after numerous militants moved there after the fall of the Taliban.
لیکن اس کے باوجود بھی ہمارے معاشی و سیاسی حقوق کی پامالی اور ہماری اذیتیں زیادہ تر پاکستانیوں اور دنیا سے پوشیدہ ہیں کیونکہ طالبان کے زوال کے بعد زیادہ تر عسکریت پسند اسی خطے میں آکر آباد ہوگئے تھے اس وجہ سے اسے ایک خطرناک سرحدی علاقے کے طور پر دیکھا جاتا ہے
five-point statement that included a plea for ETA to renounce any armed activities and to demand instead negotiations with the Spanish and French authorities to end the conflict.[1] It was seen as a possible prelude to the end of ETA's violent campaign for an independent Basque homeland.[69].
مطالبہ کرنے کی استدعا کی گئی تھی۔[1] اسے آزاد باسک وطن کے لئے ای ٹی اے کی پرتشدد مہم کے خاتمے کے ممکنہ پیش خیمہ کے طور پر دیکھا گیا۔[2][3
Results: 74, Time: 0.0309

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu