WHEN SHE SAID in Urdu translation

[wen ʃiː sed]
[wen ʃiː sed]
جب اس نے عرض کی
جب کہ اس نے کہا
جب اس نے کہاکہ
فرمائی ہے، جب اس نے

Examples of using When she said in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
God has struck a similitude for the believers-- the wife of Pharaoh, when she said,'My Lord, build for me a house in Paradise,
اور الله ایمان داروں کے لیے فرعون کی بیوی کی مثال بیان کرتا ہے جب اس نے کہاکہ اے میرے رب میرے لیے اپنے پاس جنت میں ایک گھر بنا اور مجھے فرعون اور اس کے کام سے نجات دے
God has struck a similitude for the believers-- the wife of Pharaoh, when she said,'My Lord,
اور اللہ نے اُن لوگوں کے لئے جو ایمان لائے ہیں زوجۂ فرعون(آسیہ بنت مزاحم) کی مثال بیان فرمائی ہے، جب اس نے عرض کیا:
Allah says(what means):{And Allah presents an example of those who believed: the wife of Pharaoh, when she said,“My Lord, build for me near You a house in Paradise and save me from Pharaoh and his deeds and save me from the wrongdoing people.”.
اور اﷲ ایمان والوں کے لیے مثال بیان کرتا ہے فرعون کی بیوی کی، جب کہ اس نے کہا کہ اے میرے رب، میرے لیے اپنے پاس جنت میں ایک گھر بنا دے اور مجھ کو فرعون اور اس کے عمل سے بچا لے اور مجھ کو ظالم قوم سے نجات دے۔(11
And Allah has set forth an example for those who believe, the wife of Fir'aun(Pharaoh), when she said:"My Lord! Build for me a home with You in Paradise, and save me from Fir'aun(Pharaoh)
اور الله ایمان داروں کے لیے فرعون کی بیوی کی مثال بیان کرتا ہے جب اس نے کہاکہ اے میرے رب میرے لیے اپنے پاس جنت میں ایک گھر بنا
the wife of Fir'aun(Pharaoh), when she said:"My Lord!
کی مثال بیان فرمائی ہے، جب اس نے عرض کیا:
And God sets forth as an example to those who believe, the wife of Pharaoh, when she said,“My Lord, build for me near to Thee a mansion in the Garden(of paradise) and save me from Pharaoh and his doings and save me from those that do wrong.”.
اور اﷲ ایمان والوں کے لیے مثال بیان کرتا ہے فرعون کی بیوی کی، جب کہ اس نے کہا کہ اے میرے رب، میرے لیے اپنے پاس جنت میں ایک گھر بنا دے اور مجھ کو فرعون اور اس کے عمل سے بچا لے اور مجھ کو ظالم قوم سے نجات دے۔(11
And God presents an example of those who believed, the wife of Pharaoh, when she said,"My Lord, build for me near You a house in Paradise and save me from Pharaoh and his deeds and save me from the wrongdoing people.".
اور اﷲ ایمان والوں کے لیے مثال بیان کرتا ہے فرعون کی بیوی کی، جب کہ اس نے کہا کہ اے میرے رب، میرے لیے اپنے پاس جنت میں ایک گھر بنا دے اور مجھ کو فرعون اور اس کے عمل سے بچا لے اور مجھ کو ظالم قوم سے نجات دے۔(11
the wife of Pharaoh, when she said,‘My Lord!
کی مثال بیان فرمائی ہے، جب اس نے عرض کیا:
And Allah presents an example of those who believed: the wife of Pharaoh when she said” My Lord, build for me near You a house in Paradise and save me from Pharaoh and his deeds and save me from the evildoers people.
اور اﷲ ایمان والوں کے لیے مثال بیان کرتا ہے فرعون کی بیوی کی، جب کہ اس نے کہا کہ اے میرے رب، میرے لیے اپنے پاس جنت میں ایک گھر بنا دے اور مجھ کو فرعون اور اس کے عمل سے بچا لے اور مجھ کو ظالم قوم سے نجات دے۔(11
And Allah sets forth an example to those who believe the wife of Fir'aun when she said,'My Lord! build for me a house with Thee in the garden and deliver me from Fir'aun and his doing, and deliver me from the unjust people'.Surah at-Tahrim.
اور اﷲ ایمان والوں کے لیے مثال بیان کرتا ہے فرعون کی بیوی کی، جب کہ اس نے کہا کہ اے میرے رب، میرے لیے اپنے پاس جنت میں ایک گھر بنا دے اور مجھ کو فرعون اور اس کے عمل سے بچا لے اور مجھ کو ظالم قوم سے نجات دے۔(11
And Allah presents an example of those who believed: the wife of Pharaoh, when she said,"My Lord, build for me near You a house in Paradise and save me from Pharaoh and his deeds and save me from the wrongdoing people.".
اور اﷲ ایمان والوں کے لیے مثال بیان کرتا ہے فرعون کی بیوی کی، جب کہ اس نے کہا کہ اے میرے رب، میرے لیے اپنے پاس جنت میں ایک گھر بنا دے اور مجھ کو فرعون اور اس کے عمل سے بچا لے اور مجھ کو ظالم قوم سے نجات دے۔(11
And God gives as an example for those who believe, the wife of pharaoh, when she said:“My Lord, build for me a home near you in paradise, and save me from Pharaoh and his deeds, and save me from the wrongdoing people”.
اور اﷲ ایمان والوں کے لیے مثال بیان کرتا ہے فرعون کی بیوی کی، جب کہ اس نے کہا کہ اے میرے رب، میرے لیے اپنے پاس جنت میں ایک گھر بنا دے اور مجھ کو فرعون اور اس کے عمل سے بچا لے اور مجھ کو ظالم قوم سے نجات دے۔(11
And Allah propoundeth for those who believe the similitude of the wife Of Fir'awn, when she said:'my Lord! build me in
اور اللہ نے اُن لوگوں کے لئے جو ایمان لائے ہیں زوجۂ فرعون(آسیہ بنت مزاحم) کی مثال بیان فرمائی ہے، جب اس نے عرض کیا: اے میرے رب!
And God illustrates an example of those who believe: the wife of Pharaoh, when she said,“My Lord, build for me,
اور اللہ نے اُن لوگوں کے لئے جو ایمان لائے ہیں زوجۂ فرعون(آسیہ بنت مزاحم) کی مثال بیان فرمائی ہے، جب اس نے عرض کیا: اے میرے رب!
And Allah citeth an example for those who believe: the wife of Pharaoh when she said: My Lord! Build for me
اور اللہ نے اُن لوگوں کے لئے جو ایمان لائے ہیں زوجۂ فرعون(آسیہ بنت مزاحم) کی مثال بیان فرمائی ہے، جب اس نے عرض کیا: اے میرے رب!
And Allah presents an example of those who believed: the wife of Pharaoh, when she said,"My Lord, build for me
اور اللہ نے اُن لوگوں کے لئے جو ایمان لائے ہیں زوجۂ فرعون(آسیہ بنت مزاحم) کی مثال بیان فرمائی ہے، جب اس نے عرض کیا: اے میرے رب!
And Allah sets forth an example to those who believe the wife of Firon when she said: My Lord! build for me a house with Thee in the garden
اور اللہ نے اُن لوگوں کے لئے جو ایمان لائے ہیں زوجۂ فرعون(آسیہ بنت مزاحم) کی مثال بیان فرمائی ہے، جب اس نے عرض کیا: اے میرے رب!
And God presents the example of Pharaoh's wife for those who believe, when she said:"O Lord, build me a house in Paradise,
اور اللہ نے اُن لوگوں کے لئے جو ایمان لائے ہیں زوجۂ فرعون(آسیہ بنت مزاحم) کی مثال بیان فرمائی ہے، جب اس نے عرض کیا: اے میرے رب!
Basically, when she says“emotionally pure” she's talking more about not already in your mind trying to marry the guy
بنیادی طور پر, جب وہ کہتی“جذباتی طور پر خالص” وہ آدمی سے شادی یا آپ ہیں کہ سوچنے کے لئے کی کوشش کر آپ کے
I was older when she said that.".
جب میں نے اسے پیر کہا تھا۔‘
Results: 31283, Time: 0.0403

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu