WHOLLY in Urdu translation

['həʊl+li]
['həʊl+li]
مکمل طور پر
completely
fully
totally
entirely
perfectly
solely
altogether
absolutely
wholly
entirety
مکمل
complete
full
fully
whole
thorough
total
entire
absolute
perfect
finished
پورے پورے
full
fully
complete
سارا
all
whole
sarah
sara
fred
is
wholly
anne
margaret
caroline
تمام
all
whole
entire
بالکل دریای
سب سے
most
of all
all
top
one of
largest
best
is
first
biggest
ساراصرف
سارے کے سارے
whole
of sarah

Examples of using Wholly in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
The soul is not wholly definable.
دل کسی حال پہ قانع ہی نہیں جان
Aloft the classic books that were wholly or consistent in this region are the following.
کلاسیکی کتابوں جو مکمل طور پر یا جزوی طور پر اس علاقے میں لکھی یا ترتیب دی گئیں، مندرجہ ذیل ہیں
You also need to know that the on the internet slots are wholly a game of likelihood.
آپ یہ بھی جاننا انٹرنیٹ دورانیے پر مکمل طور پر امکان کے ایک کھیل ہے کہ ضرورت
Wholly Foreign-Owned Enterprise(WFOE) is one of
مکمل غیر ملکی ملکیت انٹرپرائز(WFOE)
Enter wholly into Islam and do not follow in the footsteps of Satan for he is your open enemy.
اسلام میں پورے پورے داخل ہو جائو اور شیطان کے قدموں کے پیچھے مت چلو، یقینا وہ تمہارا کھلا دشمن ہے۔‘
Game must be wholly original and cannot infringe on other trademarks,
کھیل ہی کھیل میں مکمل طور پر اصل ہونا ضروری ہے
Alexander, a customer from Ukraine, successfully registered a wholly foreign-owned enterprise(WFOE) in Shenzhen with the assistance of Noble Consulting Shenzhen.
الیکسینڈر یوکرائن سے ایک کسٹمر نے کامیابی سے شینزین کے مشاورتی شینزین کی مدد سے شینزین میں مکمل غیر ملکی ملکیت کے ادارے(وائی فائی) درج کیا
(207) O true believers, enter into the true religion wholly, and follow not the steps of Satan for he is your open enemy.
اے اہل ایمان اسلام میں پورے پورے داخل ہوجاؤ اور شیطان کے قدموں کے پیچھے مت چلو،یقیناً وہ تمہارا کھلا دشمن ہے‘
To become wholly honest, you do not have to have to be a passe-temps particular person to understand to leap better.
مکمل طور پر ایماندار بننے کا, آپ بہتر کودنا کو سمجھنے کے لئے ایک تفصیلات-temps کے خاص شخص کے لئے ہے کرنے کی ضرورت نہیں ہے
Fight them until there is no more[religious] persecution, and religion belongs wholly to God: if they desist, then surely God
اور اگر ان سے لڑو یہاں تک کہ کوئی فساد باقی نہ رہے اور سارا دین اللہ ہی کا ہوجائے،
O Ye who believe! enter into Islam wholly, and follow not the foot steps of the Satan,
مومنو! اسلام میں پورے پورے داخل ہوجاؤ اور شیطان کے پیچھے
It is a limited liability company wholly owned by the foreign investor(s).
یہ ایک محدود ذمہ داری کمپنی ہے جو مکمل طور پر غیر ملکی سرمایہ کاروں کی ملکیت ہے
(It will be) the Day when no person shall have power(to do) anything for another, and the Decision, that Day, will be(wholly) with Allah.
جس دن کوئی جان کسی جان کا کچھ اختیار نہ رکھے گی اور سارا حکم اس دن اللہ کا ہے
known,(on the Day) when they behold the punishment, that power belongs wholly to God, and that God is severe in punishment!
کہ تمام طاقت اللہ ہی کو ہے اور اللہ سخت عذاب دینے والا ہے۔!
Surely I have turned myself, being upright, wholly to Him Who originated the heavens and the earth, and I am not of the polytheists.
سب سے یک سو ہو کر میں نے اپنے منہ کو اسی کی طرف متوجہ کیا جس نے آسمان اور زمین بنائی اور میں شرک کرنے والوں میں سے نہیں ہوں
O Ye who believe! enter into Islam wholly, and follow not the foot steps of the Satan,
ایمان والو! اسلام میں پورے پورے داخل ہوجاؤ اور شیطان کے قدموں
Wholly foreign owned enterprises are one of the few companies that foreigners can own and control.
مکمل طور پر غیر ملکی ملکیت اداروں ان کمپنیوں میں سے ایک ہیں جو غیر ملکی افراد کو خود اور کنٹرول کرسکتے ہیں
Had seen, when they see the chastisement, that power is wholly God's.
اور کبھی دیکھیں بے انصاف اس وقت کو، جب دیکھیں گے عذاب، کہ زور سارا اﷲ کو ہے
Surely I have turned myself, being upright, wholly to Him Who originated the heavens and the earth, and I am not of the polytheists.
میں نے سب سے یکسو ہو کر اپنے تئیں اسی ذات کی طرف متوجہ کیا جس نے آسمانوں اور زمین کو پیدا کیا ہے اور میں مشرکوں میں سے نہیں ہوں
O Ye who believe! enter into Islam wholly, and follow not the foot steps of the Satan, verily he is unto you an enemy manifest.
اے ایمان والو! اسلام میں پورے پورے داخل ہو جاؤ، اور شیطان کے راستوں پر نہ چلو، بیشک وہ تمہارا کھلا دشمن ہے
Results: 129, Time: 0.0853

Top dictionary queries

English - Urdu