WIDOW in Urdu translation

['widəʊ]
['widəʊ]
بیوہ
widow
بیواؤں
widow
عورت
woman
female
wife
lady
girl
man
بیوی
wife
woman
spouse
husband
daughter
wifes
ایک بیوہ

Examples of using Widow in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
In fact, at least15 years ago, she was an unremarkable old widow.
حقیقت میں، کم از کم 15 سال پہلے، وہ ایک عام سی بیوہ تھی
Treating evil the barren[who] beareth not, And[to] the widow he doth no good.
وہ بانجھ کو جو جنتی نہیں نگل جاتا ہے اور بیوہ کے ساتھ بھلائی نہیں کرتا
But she[a widow] that liveth in pleasure[leading a voluptuous life]
وہ عورت جو بچہ جننے کی تکلیف( درد زہ)
The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
خداوند مغروروں کا گھر ڈھا دیتا ہے پر وہ بیوہ کے سوانے کو قائم کرتا ہے
And there was a widow in that city, and she came unto him, saying: Avenge me of mine adversary.
اور اُسی شہر میں ایک بیوہ تھی جو اُس کے پاس آ کر یہ کہا کرتی تھی کہ میرا اِنصاف کر کے مُجھے مُدّعی سے بَچا
He oppresseth the barren who beareth not, and, to the widow, he doeth not good;
وہ بانجھ کو جو جنتی نہیں نگل جاتا ہے اور بیوہ کے ساتھ بھلائی نہیں کرتا
The king asked her:»What can I do for you?« She answered:»I am a widow; my husband is dead.
بادشاہ داؤد نے اس کو کہا” تمہارا کیا مسئلہ ہے؟” عورت نے کہا” میں ایک بیوہ ہوں میرا شوہر مر چکا ہے
Maria Theresa and her husband are interred in the double tomb which she had inscribed as a widow.
ماریہ تھریسا اور اس کے شوہر کو اس ڈبل قبر میں دفن کیا گیا تھا جس کی انہوں نے بیوہ کی حیثیت سے وصیت کی تھی
for the fatherless, and for the widow.
وہ پردیسی اور یتیم اور بیوہ کے لیے رہے
He evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow.
وہ بانجھ کو جو جنتی نہیں نگل جاتا ہے اور بیوہ کے ساتھ بھلائی نہیں کرتا
Verse 5- Now she who is really a widow, and left alone,
جو واقعی بیوہ ہے اور اس کا کوئی نہیں وہ خدا پر امید رکھتی ہے
And she who is really a widow and desolate, hath hoped upon God, and doth remain in the supplications
جو واقعی بیوہ ہے اور اس کا کوئی نہیں وہ خدا پر امید رکھتی ہے
I said that you abandoned your wife and children to run away with a widow, stealing your ill mother's money.
نے کہا کہ تم اپنی بیوی کو اور بچوں کو چھوڑ دیا ایک بیوہ کے ساتھ باگنی کی، اپنی بیمار ماں کی رقم چوری
(Black widow aria- opus 15) Spider tells him
(سیاہ بیوہ اے آر آئی اے- 15 رچنا)
And he executes justice for the orphan and widow, and he is one who loves the alien, to give to them food and clothing.
وہ یتیم بچوں اور بیواؤں کی مدد کرتا ہے۔ وہ ہما رے ملک میں اجنبیوں سے بھی محبت کرتا ہے۔ وہ انہیں کھانا اور کپڑا دیتا ہے
Now she who is a widow indeed and desolate, has her hope set on God,
جو واقعی بیوہ ہے اور اس کا کوئی نہیں وہ خدا پر امید رکھتی ہے
A widow will have her dead husband skinned so she can hang his tattoos on the wall.
ایک بیوہ عورت کو جلد ہی ان کے شوہر کی کھال مل جائے گی، جس کے بعد وہ اس ٹیٹو بنی کھال کو دیوار پر سجا دیں گی
Now she who really is a widow and has been left alone
جو واقعی بیوہ ہے اور اس کا کوئی نہیں وہ خدا پر امید رکھتی ہے
Of course she said yes,'' a friend told the New York Post- and Tuesday, two-and-a-half years after Liu's murder, his widow gave birth to their daughter.
ایک دوست نے پوسٹ اور منگل کو بتایا کہ“یقینا اس نے ہاں کہا،” لیو کی قتل کے بعد دو ہفتوں کے بعد، اس کی بیوہ نے اپنی بیٹی کو جنم دیا
Now she who is truly a widow, and desolate, trusts in God
جو واقعی بیوہ ہے اور اس کا کوئی نہیں وہ خدا پر امید رکھتی ہے
Results: 88, Time: 0.0394

Top dictionary queries

English - Urdu