WOULD BE BETTER in Urdu translation

[wʊd biː 'betər]
[wʊd biː 'betər]
بہتر
good
improve
superior
enhanced
اچھا
good
well
nice
great
excellent
fine
beautiful
goodly
fair
cool
بہتر ہو گا
would be better
will be better
بہتر ہوں گے
بہترین
excellent
good
perfect
goodly
optimal
fair
fine
بھلا تھا
better
would have been better

Examples of using Would be better in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Write it all yourself, that would be better.
لکھ کے آپ، It would be better
Some 70 per cent. of the population would be better off.
تقریباً ساٹھ فیصد لوگ بہتر ہو جاتے
What would be better than being the sons and daughters of God Himself?
اللہ ایسی اولاد سے بے اولاد ہونا ہی بہتر ہے
If the People of the Book were to have iman, it would be better for them.
اگر اہل کتاب بھی ایمان لاتے تو ان کے لئے بہتر ہوتا
Ask them which one would be better for you according to them.
تم پوچھو تو اور کہیں کیا نسبت کل کی بہتر ہے
Maybe if I were single minded it would be better.
وہ اگر مجرد رہتے تو بہتر ہوتا
I hoped it would be better now.
میری امید ہے کہ اب یہ بہتر ہو جائے گا ہے
And had they been patient until you yourself came out to them, it would be better for them; and Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
اور اگر وہ صبر کرتے یہاں تک کہ تم آپ ان کے پاس تشریف لاتے تو یہ ان کے لیے بہتر تھا، اور اللہ بخشنے والا مہربان ہے
And had they been patient until you yourself came out to them, it would be better for them; and Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
اور اگر وہ اتنا صبر کرتے کہ آپ خود ان کے پاس باہر نکل کر آجائیں تو یہ ان کیلئے بہتر ہوتا اور اللہ بڑا بخشنے والا اور بڑا رحم کرنے والا ہے
Obedience, and words honourable. Then, when the matter is resolved, if they were true to God, it would be better for them.
(اُن کی زبان پر ہے) اطاعت کا اقرار اور اچھی اچھی باتیں مگر جب قطعی حکم دے دیا گیا اُس وقت وہ اللہ سے اپنے عہد میں سچے نکلتے تو انہی کے لئے اچھا تھا
And had they been patient until you yourself came out to them, it would be better for them; and Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
اور اگر وہ لوگ صبر کرتے یہاں تک کہ آپ خود ہی ان کی طرف باہر تشریف لے آتے تو یہ اُن کے لئے بہتر ہوتا، اور اﷲ بڑا بخشنے والا بہت رحم فرمانے والا ہے
Roof as an option suitable and slate, but it would be better to look tiles.
موزوں اور سلیٹ، لیکن یہ ٹائل نظر کرنا بہتر ہو گا ایک آپشن کے طور چھت
And if they had believed and kept from evil, a recompense from Allah would be better, if they only knew.
اور اگر وہ ایمان لاتے اور پرہیز گاری کرتے تو خدا کے ہاں سے بہت اچھا صلہ ملتا۔ اے کاش، وہ اس سے واقف ہوتے
And if they had patience, until thou comest out to them, that would be better for them; and God is All-forgiving, All-compassionate.
اور اگر وہ صبر کرتے یہاں تک کہ آپ ان کے پاس سے نکل کر آتے تو ان کے لیے بہتر ہوتا اور الله بخشنے والا نہایت رحم والا ہے
kept from evil, a recompense from Allah would be better, if they only knew.
اللہ تعالیٰ کی طرف سے بہترین ﺛواب انہیں ملتا، اگر یہ جانتے ہوتے
And if they had patience, until thou comest out to them, that would be better for them; and God is All-forgiving, All-compassionate.
اور اگر وہ صبر کئے رہتے یہاں تک کہ تم خود نکل کر ان کے پاس آتے تو یہ ان کے لئے بہتر تھا۔ اور خدا تو بخشنے والا مہربان ہے
if they were true to God, it would be better for them.
اللہ سے سچے رہتے تو ان کا بھلا تھا
And if they had patience, until thou comest out to them, that would be better for them; and God is All-forgiving, All-compassionate.
اور اگر وہ صبر کرتے یہاں تک کہ تم آپ ان کے پاس تشریف لاتے تو یہ ان کے لیے بہتر تھا، اور اللہ بخشنے والا مہربان ہے
if they were true to Allah it would be better for them.
اللہ سے سچے رہتے تو ان کا بھلا تھا
And if they had patience, until thou comest out to them, that would be better for them; and God is All-forgiving, All-compassionate.
اور اگر وہ لوگ صبر کرتے یہاں تک کہ آپ خود ہی ان کی طرف باہر تشریف لے آتے تو یہ اُن کے لئے بہتر ہوتا، اور اﷲ بڑا بخشنے والا بہت رحم فرمانے والا ہے
Results: 152, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu