AN UPRISING in Vietnamese translation

[æn 'ʌpraiziŋ]
[æn 'ʌpraiziŋ]
cuộc nổi dậy
uprising
revolt
rebellion
insurgency
insurrection
nổi loạn
rebel
rebellious
rebellion
revolt
mutiny
renegade
sedition
insurgency
rogue
insurrection
cuộc nổi loạn
rebellion
revolt
riots
the mutiny
insurrections
uprising
insurgency
cuộc khởi nghĩa
uprising
revolt
rebellion
insurrection

Examples of using An uprising in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In 1848, when a series of revolutions convulsed Europe, Nicholas intervened on behalf of the Habsburgs and helped suppress an uprising in Hungary, and he also urged Prussia not to accept a liberal constitution.
Năm 1848, khi một loạt các cuộc đảo lộn châu Âu, Nikolaiđã can thiệp thay cho Habsburgs và giúp ngăn chặn cuộc nổi dậy ở Hungary, và ông cũng kêu gọi Prussia không chấp nhận một hiến pháp tự do.
has become a major challenge for Tunisia, a small North African country that was hailed as a blueprint for democratic change in the region after an uprising in 2011 ousted autocrat Zine Abidine Ben Ali.
một quốc gia Bắc Phi nhỏ bé thay đổi thể chế dân chủ sau cuộc nổi dậy năm 2011 nhằm lật đổ nhà độc tài Zine Abidine Ben Ali.
Four decades earlier, when many Poles lived under Russian occupation, the czarist government in Moscow forcibly resettled the Pileckis in Olonets for their part in an uprising.
Bốn thập niên trước, khi nhiều người Ba Lan sống dưới sự chiếm đóng của Nga, chính phủ Sa hoàng ở Moscow đã cưỡng bách gia đình Pileckis đến thị trấn Olonets vì họ tham gia vào một cuộc nổi dậy.
right-wing Christian Phalange Party, also pointed to Syria, where an uprising against Bashar al-Assad that began 18 months ago has led to an increasingly violent conflict.
nơi mà cuộc nổi dậy chống lại ông Assad bắt đầu cách đây 18 tháng đã dẫn đến xung đột ngày càng bạo lực.
Opposition figures had struggled to achieve unity, under pressure from U.S. diplomats and officials from Qatar, which have supported Syrian opposition activity since an uprising began last year.
Các nhân vật đối lập đã rất chật vật để đạt được sự đoàn kết, dưới áp lực của các nhà ngoại giao Mỹ và các giới chức từ Qatar- những người đã ủng hộ hoạt động của phe đối lập Syria từ khi cuộc nổi dậy bắt đầu hồi năm ngoái.
Peru's movement toward independence was launched by an uprising of Spanish-American landowners and their forces, led by José de San Martín of Argentina and Simón Bolívar of Venezuela.
Những cuộc vận động dân tộc giành độc lập cho Peru được thực hiện bởi những chủ đất người Tây Ban Nha và quân đội của họ, lãnh đạo bởi Jose de San Martin của Argentina và Simon Bolivar của Venezuela.
Other places of interest include the Nghệ Tĩnh Soviet Museum(commemorating the major Nghệ An uprising against the French in the 1930s) and the Cửa Lò beach resort(a popular destination for citizens of Hanoi).
Nơi khác quan tâm bao gồm Bảo tàng Nghệ Tĩnh Liên Xô( kỷ niệm lớn Nghệ An nổi dậy chống Pháp trong những năm 1930) và Cửa Lò bãi biển khu nghỉ mát( một điểm đến phổ biến cho các công dân của Hà Nội).
Mihailović trecks from Bosnia into central Serbia, Ravna Gora, and issues an uprising call promising a struggle against the occupiers and the restoration of the Yugoslavian Monarchy.
Mihailović chuyển từ Bosnia đến Ravna Gora ở miền trung Serbia và phát động lời kêu gọi nổi dậy, hứa hẹn một cuộc đấu tranh chống lại những kẻ chiếm đóng và khôi phục lại chế độ quân chủ Nam Tư.
communist party began an uprising in the south and North Vietnam resolved to support
Cộng sản bắt đầu nổi dậy ở miền Nam và Bắc Việt Nam
Abu Bakr al-Baghdadi, ISIS's secretive leader has released a rare audio statement calling for an uprising in Saudi Arabia and pledging future attacks in Israel.
Abu Bakr al- Baghdadi, thủ lĩnh tối cao tổ chức khủng bố IS đăng tải một đoạn thu âm hiếm hoi kêu gọi nổi dậy ở Ả Rập Saudi và cam kết sẽ tấn công Israel trong tương lai gần.
On 23 October 1956, a demonstration by students of the Budapest University of Technology and Economics escalated into an uprising against the government in Budapest.
Ngày 23 tháng 10 năm 1956, một cuộc tuần hành của sinh viên Đại học Kỹ thuật và Kinh tế Budapest phát triển thành khởi nghĩa chống chính phủ bù nhìn của Liên Xô tại Budapest.
Struggling to revive its economy after an uprising in 2011 shook investor confidence and drove tourists and foreign investors away, Egypt has been trying to cut spending on
Đang đấu tranh để hồi sinh nền kinh tế sau khi cuộc nổi dậy năm 2011 đã gây trấn động niềm tin nhà đầu tư
The US is hoping a new leadership will help unify the disparate opposition elements and bring a successful conclusion to an uprising that has killed more than 36,000 people since protests against President Bashar al-Assad erupted in March 2011.
Hoa Kỳ hy vọng lực lượng lãnh đạo mới sẽ giúp thống nhất các nhân tố đối lập khác nhau và mang lại một kết thúc thành công cho cuộc nổi dậy đã làm hơn 36.000 người thiệt mạng kể từ khi các cuộc biểu tình chống Tổng thống Bashar al- Assad nổ ra tháng 3/ 2011.
quell an uprising of troops, and returned lost standards to Rome,
dập tắt cuộc nổi loạn của quân đội, và đem các cờ
It is a year since protesters inspired by an uprising in Tunisia took to the streets in Egypt and the January 25 anniversary has exposed divisions in the Arab world's most populous
Một năm trôi qua kể từ khi người dân Ai Cập được cuộc nổi dậy ở Tunisia khuyến khích đã xuống đường phản kháng
The real antidote to either an uprising or a dangerous crackdown would be to rekindle a legal reform process that would open the way to genuine respect of the fundamental rights of Chinese citizens and the progressive curtailment of the arbitrary power of the state.
Liều thuốc giải độc thực sự cho cuộc nổi dậy hoặc cuộc đàn áp nguy hiểm sẽ là phải nhóm lại một tiến trình cải cách pháp lý vốn có thể mở lối được cho sự tôn trọng thực sự các quyền căn bản của công dân Trung Quốc và cắt giảm tiến trình quyền lực độc đoán của nhà nước.
the price of bread, sparking an uprising that kickstarted Egypt's Arab Spring and led to the fall of President Hosni Mubarak's government.
làm dấy lên cuộc nổi dậy khởi đầu Mùa xuân Ả Rập tại Ai Cập và dẫn đến sự sụp đổ của chính quyền Tổng thống Hosni Mubarak.
spread across the sparsely-populated Sahel in recent years, slowly taking back control lost when French forces knocked back an uprising by Tuareg rebels
dần lấy lại quyền kiểm soát bị mất khi lực lượng Pháp đánh bật cuộc nổi dậy của phiến quân Tuareg
diehard anti-Communists who request a“donation” from Vietnamese merchants to fund an obvious lost cause: an uprising in Vietnam.
hiến tặng” tiền bạc cho một nguyên cớ rõ ràng là đã mất: cuộc nổi dậy tại Việt Nam.
of which he was expelled for taking part in an uprising that same year,
ở Rio de Janeiro) năm 1904, trong đó ông bị đuổi việc Một phần trong cuộc nổi dậy cùng năm đó,
Results: 93, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese