ASK THE SAME QUESTION in Vietnamese translation

[ɑːsk ðə seim 'kwestʃən]
[ɑːsk ðə seim 'kwestʃən]
hỏi cùng một câu hỏi
ask the same question
câu hỏi tương tự
the same question
a similar question
analogy questions
an analogous question
cũng hỏi câu hỏi
ask the same question
hỏi tự đặt ra câu hỏi

Examples of using Ask the same question in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Look upon a loved one who is in need and ask the same question. Each one of us here today will at one time in our lives.
Mỗi người các con hôm nay… Trong đời đều có một lần… Nhìn lại người mình yêu quí và hỏi tự đặt ra câu hỏi.
We all probably ask the same question over and over: How To Choose The Best Trading Robot?
Tất cả chúng ta đều có thể hỏi cùng một câu hỏi hơn và hơn: Làm thế nào để Chọn Robot lựa chọn nhị phân tốt nhất?
Each one of us here today will, at one time in our lives… look upon a loved one who is in need and ask the same question.
Mỗi người các con hôm nay… Trong đời đều có một lần… Nhìn lại người mình yêu quí và hỏi tự đặt ra câu hỏi.
people often ask the same question.
chúng tôi thường được hỏi cùng một câu hỏi.
meet his wife and nine-year-old daughter, I ask the same question.
cô con gái chín tuổi của ông, tôi hỏi cùng một câu hỏi đó.
so we can ask the same question of morality.
chúng ta có thể hỏi cùng một câu hỏi với đạo đức.
You can ask the same question in relation to why people are practicing religion.
Bạn có thể đặt vấn đề tương tự trong mối liên quan tại sao mọi người thực tập theo một tôn giáo nào đó.
Many newcomers to paid social ask the same question, namely“Does Facebook advertising work?”?
Nhiều người mới tham gia mạng xã hội trả tiền đặt câu hỏi tương tự, cụ thể là Facebook Ads có hoạt động không?
Ask the same question to a thousand people and you will get a thousand different answers.
Hỏi một ngàn người và bạn sẽ nhận được một ngàn câu trả lời khác nhau.
Prospective partners and start-ups invariably ask the same question, Mr. Cherkashin said:
Đối tác tiềm năng và các công ty khởi nghiệp luôn đặt câu hỏi tương tự, Cherkashin nói:
However, pregnant women who are interested in coloring their hair often ask the same question first: is it compatible of dying hair and pregnancy?
Tuy nhiên, phụ nữ mang thai quan tâm đến màu tóc thường đặt câu hỏi tương tự trước tiên: nó có tương thích với tóc nhuộm và mang thai không?
Not only new importers, but also people who has years of importing experience will ask the same question.
Không chỉ các nhà buôn nhỏ lẻ mới, mà cả những người có nhiều năm kinh nghiệm nhập khẩu cũng sẽ đặt câu hỏi tương tự.
it is grammatically incorrect, you can ask the same question with'what'.
bạn có thể đặt câu hỏi tương tự với" what".
When you ask yourself whether you need a column, ask the same question multiple times for a Datetime column.
Khi bạn tự hỏi liệu mình có cần một cột hay không, hãy hỏi cùng một câu hỏi nhiều lần cho một cột DateTime.
After watching the movie myself, I have to ask the same question.
Sau khi xem bộ phim này, chính bạn cũng sẽ phải đặt ra câu hỏi tương tự.
So different students would come and again ask the same question,"What are you meditating upon?".
Vì vậy, các sinh viên khác nhau sẽ đến và một lần nữa hỏi cùng một câu hỏi," Bạn đang thiền gì?".
I get tons of emails from people in this situation and they all ask the same question,“What should I do?”.
Tôi nhận được hàng tấn email từ những người ở tình huống này và họ đều hỏi cùng một câu“ Tôi nên làm gì?”.
Then, ask a different question or ask the same question in a different way.
Lúc này, hãy hỏi một câu hỏi khác, hoặc hỏi cùng câu đó nhưng theo một cách khác.
As Jesus said:"My God, my God, why have you forsaken me?", We too, when life puts us to the test, ask the same question.
Như Chúa Giê- su nói:“ Lạy Thiên Chúa, Lạy Thiên Chúa của con, sao ngài lại bỏ rơi con?” chúng con cũng đặt ra câu hỏi tương tự khi cuộc sống đưa ra những thử thách.
When sorrow comes, we have no right to ask“Why did this happen to me?” unless we ask the same question for every moment of happiness that comes our way.
Khi sự đau khổ đến chúng ta ko có quyền hỏi rằng:" Tại sao chuyện này lại xảy đến với tôi" trừ khi chúng ta cũng hỏi câu hỏi đó ở mỗi khoảnh khắc hạnh phúc mà chúng ta có.
Results: 52, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese