BAPTIZED in Vietnamese translation

[bæp'taizd]
[bæp'taizd]
rửa tội
baptized
baptised
baptism
christened
chịu phép rửa
baptism
were baptized
being baptised
báp têm
baptized
baptism
baptised
báp tem
baptized
baptism
làm phép báp têm
baptized
chịu phép báp têm
be baptized
being baptised
baptism
làm phép rửa
baptize
do the baptism
baptized

Examples of using Baptized in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Lord saved me, baptized me with the Holy Ghost,
Chúa đã cứu tôi, báp tem tôi bằng Đức Thánh Linh,
This tomcat for example, baptized Dave, really has everything of a human while he looks with a disconcerting concentration a hockey game.
Tomcat này, ví dụ, làm phép báp têm Dave, thực sự có mọi thứ của con người trong khi anh ta trông có vẻ bối rối một trò chơi khúc côn cầu.
Adkins and his wife have baptized inmates and even some jail staff.
Adkins và vợ của ông đã báp têm các tù nhân và một số nhân viên trại giam.
Repent, confess, be baptized for the remission of sins
Phải sám hối, chịu phép rửa để được tha tội
Mark 1:8"I baptized you with water; but He will baptize you with the Holy Spirit.".
Mc 1,8“ Tôi làm phép rửa cho anh em trong nước, còn Người sẽ làm phép rửa cho anh em trong Thánh Thần.“.
Soon after Polly was baptized in the Holy Spirit., The couple went
Không lâu sau khi Polly được báp tem trong Thánh Linh,
Fryderyk was baptized on Easter Sunday, 23 April 1810,
Fryderyk đã chịu phép báp têm vào Chủ nhật Phục sinh,
And there were many in the commencement of this year that were baptized unto repentance; and thus the more part of the year did pass away.
Và vào đầu năm này, có nhiều người được báp têm để hối cải; và như vậy là năm này hầu như đã gần trôi qua.
Jesus submitted to be baptized, even though he had no need to do so.
Chúa Giêsu đã chịu Phép Rửa, dù Ngài không cần làm vậy.
One of the first commands that Jesus gives to new believers is to be baptized.
Một trong những lệnh đầu tiên mà Chúa Giêsu ban cho những tín hữu mới là được làm phép báp têm.
The people, the Christians knew that this nun baptized and the mothers approached with the child;
Người ta, những người Ki- tô hữu biết tin nữ tu làm phép rửa và những người mẹ mang con họ đến;
When he finished his“sermon,” fifty people were gloriously baptized in the Holy Spirit and spoke with other tongues.
Khi ông kết thúc“ bài giảng” của mình, năm mươi người được báp tem trong Thánh Linh một cách đầy vinh hiển và họ nói các thứ tiếng.
And there were many in the commencement of this year that were baptized unto repentance;
Và vào đầu năm này, có nhiều người được báp têm để hối cải;
fifteenth day of May, 1829, that we were ordained under the hand of this messenger, and baptized.
chúng tôi được sắc phong bởi tay vị sứ giả này và chịu phép báp têm.
But we are not animals, we are children of God, baptized with the gift of the Holy Spirit.
Nhưng chúng ta không phải là những con thú, chúng ta là con cái của Thiên Chúa, chịu phép rửa với ơn ban của Chúa Thánh Thần.
Thousands were saved, baptized, and healed while the old Azusa Mission became virtually deserted.
Hàng ngàn người đã được cứu, được báp tem và chữa lành trong tổ chức Truyền giáo Azusa cũ hầu như đã rời đi.
And as many as did come unto them, and did truly repent of their sins, were baptized in the name of Jesus;
Và tất cả những ai đến với họ và thực lòng hối cải tội lỗi của mình đều được báp têm trong danh Chúa Giê Su;
He had heard that a group of people in Sunderland were“Baptized in the Holy Spirit” and“Speaking in other tongues.”.
Ông đã nghe nói về một nhóm người ở Sunderland“ được báp tem Thánh Linh” và“ nói các thứ tiếng khác”.
I feel so blessed to have found the truth and to have been baptized.
Em cảm thấy được phước biết bao vì đã tìm ra lẽ thật và được báp têm.
the prayer room and pray to be baptized in the Holy Spirit,
xin Chúa cho mình được báp tem Thánh Linh
Results: 1076, Time: 0.0543

Top dictionary queries

English - Vietnamese