BECOME OUTDATED in Vietnamese translation

[bi'kʌm aʊt'deitid]
[bi'kʌm aʊt'deitid]
trở nên lỗi thời
become obsolete
become outdated
be obsolete
becoming antiquated
become out-of-date
become outmoded
trở nên lạc hậu
become obsolete
become outdated
trở thành lỗi thời
become obsolete
become outdated
made obsolete

Examples of using Become outdated in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Data becomes outdated easily in a large, complex organization.
Dữ liệu trở nên lỗi thời dễ dàng trong một tổ chức lớn, phức tạp.
One becomes outdated the day he stops believing in himself.
Một người trở nên lỗi thời chính là ngày anh ta ngừng tin vào bản thân.
Software quickly becomes outdated.
Phần mềm nhanh chóng trở nên lỗi thời.
but are becoming outdated, so you may not see them on newer laptop models.
TV nhưng đang trở nên lỗi thời, vì vậy có thể bạn không thấy nó trên các model laptop mới.
Perhaps the Deluxe is becoming outdated and needs to be replaced with a new model?
Có lẽ Deluxe đã trở nên lỗi thời và cần phải được thay bằng một mô hình mới?
You won't have to worry about whether your software is becoming outdated.
Bạn sẽ không bao giờ phải lo lắng rằng phần mềm của mình đã trở nên lạc hậu.
The current thermal-based way of detecting explosive material is becoming outdated and has the propensity of producing false positives.
Phương pháp hiện nay dựa vào nhiệt để phát hiện vật liệu nổ đang trở nên lỗi thời và có xu hướng tạo ra kết quả dương tính giả.
If the policy becomes outdated, the network policy settings will override the local policy settings when the user is online.
Nếu chính sách này trở nên lỗi thời thì các cài đặt chính sách mạng sẽ ghi đè các cài đặt của chính sách cục bộ khi người dùng trực tuyến.
If a Publication becomes outdated the BrightWin shall be under no obligation to;
Nếu một ấn phẩm trở nên lỗi thời BrightWin Securities sẽ không có nghĩa vụ phải;
If a Publication becomes outdated the Saxo Bank Group shall be under no obligation to;
Nếu một ấn phẩm trở nên lỗi thời BrightWin Securities sẽ không có nghĩa vụ phải;
If a trend changes or becomes outdated, it is knocked out from the highlights of this style.
Nếu một xu hướng thay đổi hoặc trở nên lỗi thời, nó sẽ bị loại khỏi những điểm nổi bật của phong cách này.
Taipei used to be a very advanced city,” Xdite stresses,“But after 20 years things have stagnated and the law became outdated.
Đài Bắc từng là một thành phố rất tiên tiến", Xdite nhấn mạnh," Nhưng sau 20 năm, mọi thứ đã trì hoãn và luật pháp trở nên lỗi thời.
trendy and new one day or week becomes outdated and ineffective the next.
một ngày hoặc tuần mới trở nên lỗi thời và không hiệu quả tiếp theo.
Taipei used to be a very advanced city,” she points out,“But after 20 years things have stagnated and the law became outdated.
Đài Bắc từng là một thành phố rất tiên tiến", Xdite nhấn mạnh," Nhưng sau 20 năm, mọi thứ đã trì hoãn và luật pháp trở nên lỗi thời.
certain things fall out of fashion and a brand becomes outdated.
bị lỗi mốt và một thương hiệu trở nên lỗi thời.
Trade experts say the global trade rulebook is rapidly becoming outdated and needs to keep up or become obsolete.
Các chuyên gia thương mại nhận xét quy định thương mại toàn cầu đang nhanh chóng trở nên lỗi thời và cần được cập nhật nếu không sẽ bị thất sủng.
Trends come and go and you don't want to have to redecorate your spa in five years when it becomes outdated.
Xu thế rất có thể chuyển đổi and bạn không muốn phải trang trí lại trong năm năm khi nó trở nên lỗi thời.
There is no on-site equipment to worry about failing or becoming outdated.
Không có thiết bị tại chỗ để lo lắng về việc thất bại hoặc trở nên lỗi thời.
Trade experts say the global trade rule book is rapidly becoming outdated and needs to keep up or become obsolete.
Các chuyên gia thương mại nhận xét quy định thương mại toàn cầu đang nhanh chóng trở nên lỗi thời và cần được cập nhật nếu không sẽ bị thất sủng.
but is becoming outdated.
nhưng đang trở nên lỗi thời.
Results: 81, Time: 0.1078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese