COMMUNIQUE in Vietnamese translation

thông cáo
statement
communique
communiqué
report
press release
news release
tuyên bố chung
joint statement
joint declaration
universal declaration
general statement
joint communique
common declaration
joint communiqué
common statement
thông báo
notice
announcement
message
statement
announced
informed
notified
notifications
reported
alerts
thông cáo báo chí
press release
press statement
press announcement
tuyên cáo
proclamation
communique
statements
a statement released
communiqué released

Examples of using Communique in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
navy and state security services of the three countries, the communique said.
an ninh nhà nước của ba quốc gia, thông cáo cho biết.
The South China Sea chapter in the latest draft communique, a negotiated text subject to changes,
Chương về Biển Đông trong bản dự thảo tuyên bố chung mới nhất, một văn bản
Japan and the European Union are considering warning against China's expansion in its maritime operations in a communique to be adopted at their upcoming summit meeting.
Nhật Bản và Liên minh châu Âu( EU) đang xem xét việc cảnh báo vấn đề bành trướng của Trung Quốc trong các chiến dịch trên biển trong thông cáo sẽ được thông qua vào hội nghị thượng đỉnh sắp tới.
Instead, leaders buried their differences in obscure language and dropped language to fight protectionism, which had been included in every G-20 communique since the leaders' first summit.
Thay vào đó, giới lãnh đạo tự chôn vùi các khác biệt bằng những ngôn ngữ mơ hồ, bỏ đi nội dung về đấu tranh chống chủ nghĩa bảo hộ vốn được đề cập trong mọi tuyên bố chung G20 kể từ thượng đỉnh đầu tiên.
reviewing its policies on climate change and on the Paris Agreement and thus is not in a position to join the consensus on these topics," the communique read.
do đó không ở trong vị thế có thể tham gia sự đồng thuận về những chủ đề này," thông cáo viết.
Leaders buried their differences in obscure language and dropped language to fight protectionism, which had been included in every G-20 communique since the leaders' first summit".
Thay vào đó, giới lãnh đạo tự chôn vùi các khác biệt bằng những ngôn ngữ mơ hồ, bỏ đi nội dung về đấu tranh chống chủ nghĩa bảo hộ vốn được đề cập trong mọi tuyên bố chung G20 kể từ thượng đỉnh đầu tiên.
And it is my expectation that the communique will begin to put in place mechanisms that help us track and encourage such balanced
Người ta trông đợi rằng thông cáo chung sẽ bắt đầu định hình các cơ chế giúp chúng ta theo dõi
The communique, which was finalized after delegates worked through the night on Friday, recognized trade as an important engine of global growth
Bản tuyên bố chung, được soạn thảo sau khi các phái đoàn làm việc suốt đêm thứ Sáu,
The communique also dropped a reference, used by the G20 last year, on the readiness to finance measures against climate change as agreed in Paris in 2015,
Thông cáo chung cũng đã bỏ một dẫn chiếu, được G20 sử dụng vào năm ngoái,
From the Geneva communique to the removal of Syria's chemical weapons, I would emphasize that we have seen what happens when Russia
Từ bản thông cáo Geneva cho đến việc dỡ bỏ vũ khí hóa học của Syria, tôi muốn nhấn mạnh
The draft communique, still to be expanded with inputs from other ASEAN members, also doesn't mention concern about China's artificial islands,
Dự thảo thông cáo chung, có thể mở rộng thêm nữa với ý kiến của các nước thành viên ASEAN khác,
While renewing a key anti-protectionist pledge, the communique for the first time underlined the right of countries to protect their markets with“legitimate trade defense instruments.”.
Về vấn đề thương mại, dù làm mới lại cam kết chống chủ nghĩa bảo hộ, G20 lần đầu tiên nhấn mạnh quyền của các quốc gia trong việc bảo vệ thị trường của mình bằng“ các công cụ phòng vệ thương mại hợp pháp”.
Foreign Minister Marty correctly pointed out that although no Joint Communique was issued, ASEAN foreign ministers did reach agreement on the“key elements” of a Code of Conduct in the East Sea.
Natalegawa đã chỉ ra rất đúng, rằng mặc dù không ra được tuyên bố chung, nhưng các bộ trưởng ngoại giao của ASEAN đã đạt được thỏa thuận về“ các yếu tố chủ chốt” của một Bộ Quy tắc Ứng xử trên Biển Đông.
of a new region, ASEAN referred to it in its 2013 Communique, and outlined the fact that new formulations
ASEAN đã đề cập đến điều này trong tuyên bố vào năm 2013, và khái quát thực tế
As covered by CCN, the G20 communique displayed“crypto-assets” is an ideal term, and that cryptocurrencies raise issues when it comes to investor safety, tax avoidance,
Theo CCN, bản thông cáo G20 thể hiện rằng" tài sản crypto" là thuật ngữ được ưa chuộng
As covered by CCN, the G20 communique showed“crypto-assets” is a preferred term, and that cryptocurrencies raise issues when it comes to investor protection,
Theo CCN, bản thông cáo G20 cho thấy“ tiền mã hóa” là thuật ngữ được ưa chuộng,
The communique says,“We welcome the Financial Stability Board(FSB) proposal… requiring global systemically important banks to hold additional loss absorbing capacity…”.
Bản thông cáo chung nói,“ Chúng ta chào đón những đề xuất của FSB…. yêu cầu các ngân hàng quan trọng có tính hệ thống toàn cầu( SIFI) tăng cường khả năng hấp thụ khoản lỗ nhiều hơn nữa…”.
While renewing a key anti-protectionist pledge, the communique for the first time underlined the right of countries to protect their markets with“legitimate trade defence instruments”.
Về vấn đề thương mại, dù làm mới lại cam kết chống chủ nghĩa bảo hộ, G20 lần đầu tiên nhấn mạnh quyền của các quốc gia trong việc bảo vệ thị trường của mình bằng“ các công cụ phòng vệ thương mại hợp pháp”.
As covered by CCN, the G20 communique showed“crypto-assets” is a preferred term, and that cryptocurrencies raise issues when it comes to investor protection, tax evasion,
Theo CCN, bản thông cáo G20 thể hiện rằng" tài sản crypto" là thuật ngữ được ưa chuộng
Two ASEAN diplomatic sources earlier on Saturday told Reuters that Chinese embassy representatives in Manila had sought to influence the content of the communique.
Trước đó, hai nguồn tin ngoại giao của ASEAN nói với Reuters rằng các đại diện đại sứ quán Trung Quốc ở Manila đã tìm cách tác động tới việc soạn nội dung của thông cáo chung.
Results: 119, Time: 0.1504

Top dictionary queries

English - Vietnamese