DEVACHAN in Vietnamese translation

Examples of using Devachan in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
follows it into Devachan and gives to the permanent individuality its personal colouring(pro tem., so to speak), is carried off
sẽ theo nó vào Devachan và mang lại cho Biệt Ngã thường tồn sắc thái cá biệt của nó( tạm gọi
follows it into Devachan and gives to the permanent individuality its personal colouring(pro-tem., so to speak), is carried off to remain in Kama-loka
sẽ theo nó vào Devachan và mang lại cho Biệt Ngã thường tồn sắc thái cá biệt của nó( tạm gọi
and prana or the life principle along with it- that these principles having belonged to the false personality are unfit for Devachan.
rã ngay tức khắc và prana tức nguyên sinh khí đi theo cùng nó), những nguyên khí này thuộc về phàm ngã cho nên không thích hợp với cõi Devachan.
An imperfect understanding of the true nature of devachan has sometimes led people to think that the life of the ordinary person in the lower heaven-world is nothing
Việc không hiểu đầy đủ về chân tướng của Devachan đôi khi đã khiến người ta nghĩ rằng sinh hoạt của
But what is Devachan?
Nhưng Devachan là gì?
And what is Devachan?
Nhưng Devachan là gì?
Devachan is such field.
Devachan là một môi trường như thế.
Enq: But what is Devachan?
Hỏi: Nhưng Devachan là gì?
The fourth mental sub-plane is the plane of devachan.
Cõi phụ thứ tư của cõi trí là cõi Devachan plane of.
To the ordinary mortal his bliss in Devachan is complete.
Còn đối với chúng sinh thường tình, phúc lạc của họ ở Devachan rất đầy đủ.
his bliss in Devachan is complete.
phúc lạc của họ ở Devachan rất đầy đủ.
Do we possess more knowledge in Devachan than we do in earthlife?
Tri Thức của chúng ta tại Devachan có nảy nở hơn lúc chúng ta còn tại Cõi Trần không?
Only, instead of experiencing Devachan it will have to immediately reincarnate.
Chỉ có điều, thay vì được hưởng cõi Devachan, nó sẽ phải tái sinh ngay lập tức.
The basic principle of devachan is that it is a world of thought.
Nguyên tắc căn bản của Devachan chính là việc đó là thế giới của tư tưởng.
During Devachan he assimilates them and plans out his future buildings.
Nơi cõi Devachan y đồng hóa kinh nghiệm và hoạch định công trình kiến tạo tương lai.
Do we possess more knowledge in Devachan than we do in earth life?
Tri Thức của chúng ta tại Devachan có nảy nở hơn lúc chúng ta còn tại Cõi Trần không?
it would never be in the state we call Devachan at all.
nó sẽ không bao giờ ở trạng thái mà chúng ta gọi là Devachan.
This sense of the overwhelming presence of universal joy never leaves a man in devachan;
Cái ý thức về niềm vui bất tận tràn ngập vũ trụ này chẳng bao giờ rời bỏ con người trên Devachan;
Were it that, it would never be in the state we call Devachan at all.
Nó sẽ không bao giờ ở trạng thái mà chúng ta gọi là Devachan.
chemical symbols, but has little idea of Devachan.
có rất ít ý niệm về Devachan.
Results: 154, Time: 0.0282

Top dictionary queries

English - Vietnamese