DISORIENTATION in Vietnamese translation

mất phương hướng
disoriented
disorientation
lost direction
rudderless
unhinged
directionless
loss of direction
mất định hướng
disorientation
loss of orientation

Examples of using Disorientation in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I do believe that any kind of nausea or disorientation will only be a factor of the software itself, the application, the experience.
bất kỳ loại buồn nôn hay mất phương hướng nào sẽ chỉ là một yếu tố của chính phần mềm, ứng dụng, trải nghiệm.
drug after alcohol ingestion, inhibition of the central nervous system developed, manifested by memory disorders and disorientation.
ương đã phát triển, biểu hiện bằng rối loạn trí nhớ và mất phương hướng.
medical intervention is needed, but symptoms like loss of consciousness and profound disorientation typically also signal a need for help.
mất ý thức và mất phương hướng sâu sắc thường cũng báo hiệu một nhu cầu giúp đỡ.
It is essential not to wake up during the deep sleep stage as this leads to disorientation, foggy mind and will ensure you have a very unproductive day.
Điều quan trọng là không nên thức dậy ở giai đoạn ngủ sâu này vì điều này dẫn đến sự mất phương hướng, tâm trí mập mờ và chắc chắn bạn sẽ có một ngày cực kì tồi tệ.
The illusion of moving or falling in response to the scenes in 3D movies is the perfect example of spatial disorientation that lasts for a few seconds.
Những ảo ảnh của di chuyển hay té ngã để đáp ứng với những cảnh trong phim 3D là ví dụ hoàn hảo của không gian disorientation kéo dài trong một vài giây nữa.
confusional state, disorientation, memory impairment).
rối loạn, mất trí nhớ.
My transfer right now,” he wrote,“would provoke much disorientation and discouragement in those who have believed it was possible to clean up so many situations of corruption and abuse of power
Việc thuyên chuyển tôi vào lúc này- ngài viết- hẳn sẽ gây ra nhiều mất phương hướng và thất vọng nơi những người tin tưởng
Disorientation to time and place- We sometimes forget the day of the week
Mất phương hướng thời gian và địa điểm: Chúng ta đôi
Holy Father, my transfer at this time would provoke much disorientation and discouragement in those who have believed it was possible to clean up so many situations of corruption and abuse of power
Việc thuyên chuyển tôi vào lúc này- ngài viết- hẳn sẽ gây ra nhiều mất phương hướng và thất vọng nơi những người tin tưởng
an ex-convict recently released from prison, and his experience with misery, disorientation, murder, and crime in the German capital in the 1920s.
kinh nghiệm của ông về sự khốn khổ, mất phương hướng, giết người và tội phạm ở thủ đô của nước Đức trong những năm 1920.
was forecasted a few years ago in The Second Machine Age, by a couple of MIT professors who warned that the acceleration and disorientation we feel is exactly what happens in the second half of an exponential growth curve.
đã cảnh báo rằng sự tăng tốc và mất phương hướng mà chúng ta cảm thấy chính xác là điều xảy ra ở phần còn lại của con đường cải tiến.
sufficient to induce confusion, disorientation, impaired balance,
đủ để gây nhầm lẫn, mất phương hướng, mất cân bằng,
over water at night, which was a result of spatial disorientation.
nước vào ban đêm, một sự mất phương hướng không gian”.
accompanied by productive vomiting, hyperthermia, disorientation, confusion, agitation,
tăng thân nhiệt, mất phương hướng, lú lẫn,
days these symptoms persist, it is recommended to reduce the dose of the drug), very rarely(mainly when taking the drug in large doses)- tremor, disorientation, involuntary activity, convulsions;
rất hiếm khi( chủ yếu khi dùng thuốc với liều lớn)- run, mất phương hướng, động cơ không tự nguyện hoạt động, co giật;
based on their lack of disorientation and their immediate unleashing of reserves of aggression, has been clued in that there will be a
dựa trên sự thiếu phương hướng của họ và không được giải phóng ngay lập tức về sự gây hấn của họ,
In 1965, in an article in Horizon, I coined the term“future shock” to describe the shattering stress and disorientation that we induce in individuals by subjecting them to too much change in too short a time.
Năm 1965, trong một bài báo trên tạp chí Horizon, tôi đưa ra cụm từ“ cú sốc tương lai” để miêu tả áp lực nặng nề và sự mất phương hướng mà chúng ta gây ra cho mọi người bằng việc bắt họ phải chịu quá nhiều thay đổi trong thời gian quá ngắn.
a form of dementia, characterized chiefly by memory loss, disorientation, and having trouble with normal daily activities.
là mất trí nhớ, mất phương hướng và gặp rắc rối với các hoạt động hàng ngày.
In 1965, in an article in Horizon, I coined the term"future shock" to describe the shattering stress and disorientation that we induce in individuals by subjecting them to too much change in too short a time.
Năm 1965, trong một bài viết đăng trên báo Horizon, tôi đặt ra cụm từ" cú sốc tương lai" để diễn tả Stress làm đảo lộn và sự mất phương hướng mà chúng gây ra cho cá nhân bằng cách bắt họ phải chịu quá nhiều thay đổi trong một thời gian quá ngắn.
out“in search of these families and helps them in this moment of disorientation, this moment of disability, illness
giúp họ trong thời khắc của những giây phút mất định hướng, thời khắc của những khuyết tật,
Results: 183, Time: 0.0854

Top dictionary queries

English - Vietnamese