FREELY in Vietnamese translation

['friːli]
['friːli]
tự do
free
freedom
freely
liberal
liberty
freelance
freestyle
thoải mái
comfortable
comfort
comfortably
ease
comfy
freely
laid-back
pleasant
relax
miễn phí
free
complimentary
freely
freely

Examples of using Freely in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All children deserve to live freely.
Mọi trẻ em đều xứng đáng được sống trong tự do.
Maureen Freely said:“In his every work, Lemn Sissay returns to the underworld he inhabited as an unclaimed child.
Nhà văn Maureen Freely, thành viên ban giám khảo ngợi khen:“ Trong mỗi tác phẩm, Lemn Sissay trở về thế giới riêng với thân phận một đứa trẻ không được thừa nhận.
Open Freely is a standalone application which can open any kind of document, media or compressed file.
Open Freely là một ứng dụng độc lập có thể giúp bạn mở bất kỳ loại tài liệu nào, các tập tin đa phương tiện hay các tập tin nén.
Writer Maureen Freely, one of the judges, said:‘In his every work, Lemn Sissay returns to the underworld he
Nhà văn Maureen Freely, thành viên ban giám khảo ngợi khen:“ Trong mỗi tác phẩm,
Spark will be open and freely licensable to hardware manufacturers and others who are interested.
Phần mềm Spark sẽ được mở và bản quyền miễn phí cho các nhà sản xuất phần cứng và những ai quan tâm.
When they can't float freely, due to being stacked together, they can't perform this job properly which can result in illness and disease.
Khi các tế bào không thể nổi tự do, họ không thể thực hiện công việc này đúng, có thể dẫn đến bệnh tật và bệnh tật.
I have consciously and freely chosen to forego marriage for the sake of the Kingdom of God, which is a sacrifice.
Tôi đã với tự dovới ý thức chọn từ bỏ hôn nhân vì lợi ích của Nước Chúa; đúng là một sự hy sinh.
After all, the U.S. is unlikely to allow Brazilian agricultural products to freely compete with those produced by U.S. rural voters.
Theo họ, Mỹ khó có thể cho phép các sản phẩm nông nghiệp của Brazil tự do cạnh tranh với sản phẩm do nông dân Mỹ sản xuất.
You will also become the ruler of this country. Wearing this crown, you can fly freely in the sky with the people of this country, not with me.
Do đó nàng nên trị vì Vương Quốc em mới có thể bay lên bầu trời với người dân của em chứ không phải với tôi.
Technology does not stand still, and finally there is an opportunity to freely engage in such an exciting business for anyone.
Công nghệ không đứng yên, và cuối cùng có một cơ hội để tự do tham gia vào một doanh nghiệp thú vị như vậy cho bất cứ ai.
When you have free ability for people to freely work together
Khi mọi người có thể tự do làm việc với nhau
This clog makes it difficult for the oil to flow freely, which causes the pore itself to enlarge.
Do đó, những đôi guốc làm cho nó khó khăn cho dầu chảy tự do, do đó gây ra các lỗ chân lông để có được mở rộng.
Despite an arrest warrant issued in 1987, Vogel moved freely in Poland and was eventually arrested in 1998 in Switzerland.
Bất chấp lệnh bắt giữ được ban hành vào năm 1987, Vogel đã tự do chuyển đến Ba Lan và cuối cùng bị bắt năm 1998 tại Thụy Sĩ.
The Lord freely takes the initiative and no one can
Thiên Chúa đã tự do thực hiện sáng kiến
Nor has he freely taken any responsibility for all the harm he's caused.
Hắn có dùng cả đời này cũng không cách nào rửa sạch tội lỗi hắn gây ra cho cậu.
Consequently, these clogs render it tough for the oil to flow freely, thereby causing the pores to get enlarged.
Do đó, những đôi guốc làm cho nó khó khăn cho dầu chảy tự do, do đó gây ra các lỗ chân lông để có được mở rộng.
They were able to go see natural freely without the limits of reality!
Họ có thể cảm nhận thiên nhiên tự do mà không có sự giới hạn của thực tế!
Comcreating provides 1 percent spare parts freely, including LED module, power supply, fan,
Comcreating cung cấp 1 phần trăm phụ tùng một cách tự do, bao gồm mô đun LED,
Not many times the beauties drop freely around the road, even on the red carpet.
Không ít lần người đẹp thả rông vòng 1 ra đường, thậm chí ngay cả trên thảm đỏ.
Hopefully, it will help you start using your gear more freely without fear of being confronted by your subjects.
Mong rằng sẽ giúp bạn bắt đầu sử dụng máy ảnh của mình cách thoải mái hơn, chẳng phải lo lắng khi chạm trán với các đối tượng.
Results: 6931, Time: 0.0567

Top dictionary queries

English - Vietnamese