from the basefrom the premisesfrom the facilitiesfrom establishments
khỏi phòng
out of the roomfrom the premisesout of the officeout of the housefrom the bedroomfrom the chamber
từ các tiền đề
from the premises
từ phòng
from roomfrom the chamberfrom the officedepartmentfrom the bureaufrom the labfrom the divisionfrom mudroomsfrom the premisesfrom the bedroom
từ những tiền đề
from premises
Examples of using
From the premises
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
We can restore validity by considering what conclusion would follow from the premises.
Chúng tôi có thể khôi phục tính hợp lệ bằng cách xem xét kết luận nào sẽ theo sau các tiền đề.
After this, it is necessary to carry out measures to remove insects from the premises.
Sau đó, cần thực hiện các biện pháp để loại bỏ côn trùng khỏi cơ sở.
Before processing, all residents and pets must be removed from the premises.
Trước khi xử lý, tất cả cư dân và vật nuôi phải được lấy ra khỏi cơ sở.
of all the residents, poultry and animals from the premises.
động vật trong nhà ra khỏi cơ sở cho cả ngày.
Soft start allows you to use this complex from the premises, as well as from closed positions.
Khởi động mềm cho phép bạn sử dụng phức tạp này từ cơ sở, cũng như từ các vị trí đóng.
It is important to equip the places of detention of rabbits at a sufficient distance from the premises.
Điều quan trọng là phải trang bị những nơi giam giữ thỏ ở một khoảng cách vừa đủ từ cơ sở.
The possibility of using without evacuation all warm-blooded residents from the premises.
Khả năng sử dụng mà không cần sơ tán của tất cả cư dân máu nóng từ cơ sở.
It is important to protect the pet from fleas until the parasites are completely removed from the premises.
Điều quan trọng là phải tuân thủ các biện pháp để bảo vệ thú cưng khỏi bọ chét cho đến khi ký sinh trùng được loại bỏ hoàn toàn khỏi cơ sở.
You can store dutiable goods in Licensed Warehouses so that GST and duties payable for the goods would be suspended until the goods are removed from the premises and brought into the local market for consumption.
Bạn có thể lưu trữ hàng hóa chịu thuế trong kho hàng được cấp phép để mà GST và thuế phải nộp cho hàng hóa sẽ được hoãn cho đến khi hàng được lấy ra từ các cơ sở và đưa vào thị trường nội địa để tiêu thụ.
Sometimes, the only effective way to remove insects from the premises, which are not simply present here in small quantities, but have long managed to settle down
Đôi khi, cách hiệu quả duy nhất để loại bỏ côn trùng ra khỏi phòng, không chỉ xuất hiện ở đây với số lượng nhỏ,
You can store non-dutiable goods in Zero-GST Warehouses so that GST payable for the goods would be suspended until the goods are removed from the premises and brought into the local market for consumption.
Bạn có thể lưu trữ hàng hóa không chịu thuế trong kho hàng miễn thuế GST để GST phải trả cho các hàng hóa sẽ được tạm hoãn cho đến khi hàng được lấy ra từ các cơ sở và đưa vào thị trường nội địa để tiêu thụ.
begins from the premises of temples, where Holiyars sing Holi songs
bắt đầu từ các tiền đề của những ngôi đền, nơi Holiyar( ह
that sometimes even experienced pest control can not guarantee that they will quickly remove them from the premises.
cũng không thể đảm bảo rằng chúng sẽ nhanh chóng đưa chúng ra khỏi phòng.
a radio mast from the premises of Kings Broadcasting Sercvice(KBS),
đài phát thanh từ các cơ sở của Kings Broadcasting Sercvice( KBS),
thyme- grasses, traditionally used as a means for removing parasites from the premises, are documented.
một phương tiện để loại bỏ ký sinh trùng ra khỏi phòng.
The use of any insecticide requires removal from the premises of all people and domestic animals, special procedures for preparation for disinfection.
Việc sử dụng bất kỳ loại thuốc trừ sâu nào cũng đòi hỏi phải loại bỏ khỏi cơ sở của tất cả mọi người và vật nuôi, và thực hiện các quy trình đặc biệt để chuẩn bị khử trùng.
Persons who violate these rules may be ejected from the premises and excluded from all library premises for the period of time listed below, by authority of Grant County Executive Rule No. 252.
Những người vi phạm các quy định này có thể bị được yêu cầu rời khỏi khỏi cơ sở và bị loại trừ khỏi tất cả các cơ sở thư viện trong một khoảng thời gian theo thẩm quyền của Quy chế Quản lý Quận số Multnomah số 252.
it is necessary to remove all tenants and pets from the premises for a day, and the treatment should be carried out in a gauze dressing and gloves.
cả cư dân và vật nuôi khỏi cơ sở trong một ngày, và việc điều trị nên được thực hiện trong một miếng băng gạc và găng tay.
Proper compliance with the instructions for using these drugs will not only ensure complete removal of bedbugs from the premises, but also will not harm the handler and other residents of the apartment.
Tuân thủ đúng các hướng dẫn về việc sử dụng các loại thuốc này sẽ không chỉ đảm bảo loại bỏ hoàn toàn các lỗi từ cơ sở, mà còn không gây hại cho bộ xử lý và các cư dân khác trong căn hộ.
domestic animals from the premises on the day of treatment.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文