IN PREVIOUS DECADES in Vietnamese translation

[in 'priːviəs 'dekeidz]
[in 'priːviəs 'dekeidz]
trong những thập kỷ trước
in previous decades
in the decades before
in the decades preceding
trong những thập niên trước

Examples of using In previous decades in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In previous decades, when East Asians visited North America
Vài thập kỉ trước, khi người Đông Á thăm Bắc Mỹ
In previous decades, foreign service was dominated by males,
Những thập kỷ trước đây, trong ngành Ngoại giao, nam giới đóng
In previous decades, the pound fell in two very large devaluations, from$ 4.03 to$ 2.80 in 1949,
Trong các thập kỷ trước, đồng bảng đã có 2 lần giảm giá mạnh, từ 4,03 USD
While recent growth in the Chinese economy has been slower than in previous decades, it continues to outpace the U.S. economy, posting growth of 7.7 percent in 2013, over three times that of the U.S.
Dù tăng trưởng kinh tế gần đây của Trung Quốc đã chậm hơn so với các thập kỷ trước, nó vẫn tiếp tục vượt qua nền kinh tế Mỹ, đạt mức 7,7% trong năm 2013.
And with the country having endured one conflict after another in previous decades, Vietnam's political leaders and military leadership constantly worried about the possibility of new conflict as well.
Và với đất nước đã trải qua cuộc xung đột liên tục trong các thập niên trước, các nhà lãnh đạo chính trị và lãnh đạo quân sự của Việt Nam cũng liên tục lo lắng về khả năng xảy ra xung đột mới.
These groups aren't the first at Stanford focused on ethics and technology, but in previous decades that impetus primarily took the form of opposition to military funding in tech.
Những nhóm này không phải tiên phong ở Stanford trong việc tập trung vào yếu tố đạo đức và công nghệ, nhưng trong nhiều thập niên trước, những phong trào như vậy thường chủ yếu phản đối việc quân sự đầu tư cho công nghệ.
Arctic sea ice thickness is as much as 50 percent thinner than it was in previous decades, going from an average thickness of 12.5 feet(3.8 meters)
Theo NASA Hoạt động IceBridge băng biển bây giờ mỏng hơn nhiều so với 50% so với những thập kỷ trước, rơi từ độ dày trung bình của mét 3.8( chân 12.5)
There has been much misunderstanding and misconception in previous decades as to what each of these do, and this should always be first clarified to the reader before describing Toremifene.
Đã có nhiều hiểu lầm và quan niệm sai lầm trong những thập niên trước đó về những gì mỗi người làm, và điều này cần được làm sáng tỏ trước tiên trước người đọc trước khi mô tả Toremifene.
And with the country having endured one conflict after another in previous decades, Vietnam's political leaders and military leadership constantly worried about the possibility of new conflict as well.
Trước tình hình đất nước trải qua các cuộc xung đột tiếp nối nhau trong các thập kỷ trước đó, lãnh đạo chính trị và quân sự của Việt Nam không ngừng lo ngại về khả năng xảy ra những cuộc xung đột mới.
The prospects of project implementation starting are perhaps stronger than in previous decades,” says Elizabeth Donnelly, deputy head of the Africa Programme at UK think tank Chatham House.
Triển vọng về việc khởi động thực hiện dự án này có lẽ đang mạnh mẽ hơn so với nhiều thập kỷ trước”, Elizabeth Donnelly, phó giám đốc Chương trình châu Phi ở tổ chức tư vấn Chatham House, Anh.
where the current justices are considered more favorable to the pro-life cause than in previous decades.
thuận lợi hơn cho sự nghiệp ủng hộ sự sống so với những thập kỷ trước.
Perhaps more significantly, Deng, the most visible figure in China, purportedly said that“to get rich is glorious,” signaling that, unlike in previous decades, the state would support capitalists instead of punishing them.
Có lẽ đáng chú ý nhất là, Đặng- nhân vật nổi bật nhất ở Trung Quốc- từng phát biểu hàm ý rằng“ làm giàu là vinh quang”, nghĩa là, không như các thập niên trước, nhà nước sẽ ủng hộ các nhà tư bản thay vì trừng trị họ.
marketing are accessible to practically everyone, and at a much lower cost than in previous decades.
với chi phí thấp hơn nhiều so với các thập kỷ trước.
Cutting off trade will not bring back the bulk of U.S. manufacturing jobs lost to China in previous decades as it became the world's factory floor.
Cắt đứt thương mại sẽ không thể cứu vãn được công việc ngành chế tạo đã mất đi vài chục năm trước của Mỹ, do Trung Quốc trở thành công xưởng của thế giới.
made peace with the Siamese, giving up some land they had conquered in previous decades.
từ bỏ một số vùng họ đã chiếm được trong những thập kỷ trước đó.
Perhaps more significantly, Deng, the most visible figure in China, purportedly said that“to get rich is glorious,” signaling that, unlike in previous decades, the state would support capitalists instead of punishing them.
Có lẽ còn quan trọng hơn, Đặng, khuôn mặt nổi trội nhất TQ, đã cố tình nói rõ“ làm giàu là vinh quang,” như một tín hiệu, không như trong các thập kỷ trước, nhà nước sẽ hậu thuẩn thay vì trừng phạt các nhà tư bản.
Agricultural production systems and methods have certainly made farming less labour-intensive and more efficient than in previous decades, which is why food is available to most of us, every single day, at very low cost.
Các hệ thống và phương thức sản xuất trong nông nghiệp rõ ràng đã giảm thiểu nguồn lực lao động và đạt hiệu quả cao hơn so với những thập kỷ trước đây, nhờ đó phần lớn chúng ta có đủ lương thực cho nhu cầu hàng ngày với mức chi phí thấp.
core population in Toronto, this means that the stormwater and sewer systems in place must manage more water than in previous decades.
cống thoát nước phải quản lý nhiều nước hơn so với các thập kỷ trước.
of weaponry-cruise missiles and air strikes-that were used to target terrorists and facilities in previous decades.
đã được dùng để nhắm vào bọn khủng bố và các phương tiện trong các thập niên trước.
While import substitution had produced an era of industrialization in previous decades, by the 1980s it was evident that that protracted protection had produced an uncompetitive industrial sector with low productivity gains.[16].
Trong khi chiến lược thay thế nhập khẩu đã tạo ra một thời đại công nghiệp hóa trong những thập kỷ trước, thì trong những năm 1980 việc bảo hộ các ngành công nghiệp trong nước suốt một thời gian dài đã tạo ra một khu vực công nghiệp kém cạnh tranh và năng suất thấp.[ 18].
Results: 68, Time: 0.0453

In previous decades in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese