IS TO TAKE CARE in Vietnamese translation

[iz tə teik keər]
[iz tə teik keər]
là chăm sóc
take care
is to take care
là chăm lo
is to care
is taking care
means caring
là quan tâm chăm sóc
caring
is to take care
means taking care
là hãy quan tâm đến
là phải chăm sóc

Examples of using Is to take care in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That's why your job is to take care of moves and time to activate special skills only.
Chính vì thế, việc của các game thủ chỉ là quan tâm đến những bước di chuyển và thời gian để kích hoạt những kỹ năng đặc biệt mà thôi.
So what you need to do is to take care and pay attention to all what she said.
Vì vậy, điều bạn cần làm là hãy quan tâm và chú ý mọi điều cô ấy nói.
It's likely, however, that no one has ever told you how important it is to take care of your teeth and gums.
Nó có khả năng, tuy nhiên, không có ai đã từng nói với bạn như thế nào để chăm sóc và điều trị răng sâu của bạn.
Each time I come here all you tell me is to take care of my patients.
Mỗi lần tôi đến đây thầy chỉ bảo tôi lo cho bệnh nhân của tôi.
It's likely, however, that nobody has ever told you how important it is to take care of your teeth and gums.
Nó có khả năng, tuy nhiên, không có ai đã từng nói với bạn như thế nào để chăm sóc và điều trị răng sâu của bạn.
It's natural to take care of ourselves, but as social animals the best way to take care of ourselves is to take care of each other.
Chăm sóc bản thân điều hết sức tự nhiên; nhưng động vật xã hội- cách tốt nhất để chăm sóc bản thân là hãy chăm sóc lẫn nhau.
That is why“the cry coming from the Amazon is to take care of mother earth”, she said.
Đó lý do vì sao“ tiếng kêu xuất phát từ Amazon là hãy chăm sóc mẹ đất”, cô nói.
It has special meaning to employees so they realize that the family is to take care and love more.
Điều có có ý nghĩa đặc biệt với nhân viên để họ nhận ra rằng gia đình là để chăm sóc và yêu thương nhiều hơn.
We can't stress enough how important it is to take care of your feet.
Tôi không thể nhấn mạnh tầm quan trọng của nó là để chăm sóc làn da của bạn.
And, also, another part of secular spirituality or ethics is to take care of the environment.
Và, cũng thế, một bộ phận khác của tâm linh hay đạo đức nhân gian là chăm sóc đến môi trường.
To cut out a moment of silence with God every day,” Francis said,“is to take care of our soul.
Việc dành ra những khoảnh khắc thinh lặng với Thiên Chúa mỗi ngày”, ĐTC Phanxicô nói,“ đó là để chăm sóc linh hồn của chúng ta.
the main purpose of which is to take care of small children
mục đích chính của nó là để chăm sóc con nhỏ
work.- Your task is to take care of babies and children.
Nhiệm vụ của bạn là để chăm sóc trẻ sơ sinh và trẻ em.
The task of the Church is to take care of spiritual and moral issues, to lead people to God,
Nhiệm vụ của Giáo hội là chăm sóc những điều thuộc tâm linh,
And the function, the mission of the Orthodox Tsar, is to take care of Orthodox Christians, protecting the Church and providing external conditions for a pious life.
Và chức năng, nhiệm vụ của Sa hoàng Chính thống, là chăm sóc các Kitô hữu Chính thống, bảo vệ Giáo hội và cung cấp các điều kiện bên ngoài cho một cuộc sống ngoan đạo.
The important point is to take care of your mental health from childhood to mature age to avoid addiction, anxiety, depression, excessive stress,
Điều quan trọng là phải chăm sóc sức khỏe tinh thần từ nhỏ tới lớn để tránh các bệnh trầm cảm,
The main task of the organization is to take care of children, to preserve the idea of family
Nhiệm vụ chính của tổ chức là chăm sóc trẻ em,
told me,“Partly what we do as human beings is to take care of others and contribute to others.
Một phần những gì chúng ta làm như một con người là chăm sóc người khác và đóng góp cho người khác.
children can do in order to repay at least a small part of this debt, is to take care of their parents in their old age,
điều duy nhất họ có thể làm để trả nợ là chăm sóc bố mẹ,
Despite the variety of options for combating wasps, perhaps the most reliable way to protect them from bees is to take care of the hives and to prevent the emergence of weak families.
Mặc dù có nhiều lựa chọn để đối phó với ong bắp cày, nhưng có lẽ cách đáng tin cậy nhất để bảo vệ ong khỏi chúng là chăm sóc tổ ong và ngăn chặn sự xuất hiện của những gia đình yếu đuối.
Results: 117, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese