LIMITS ON THE NUMBER in Vietnamese translation

['limits ɒn ðə 'nʌmbər]
['limits ɒn ðə 'nʌmbər]
giới hạn về số lượng
limit on the number
limit on the amount
cap on the number
limitation on the number
restriction on the number
restrictions on the amount
limited in quantity
hạn chế số lượng
limit the number
restrict the number
restrict the amount
limiting the amount
restrict the quantity
quantitative restrictions
restrictions on the number
to limit the quantity
restrictions on the quantity
quantitative limits

Examples of using Limits on the number in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bloomberg News reported on May 21, that China is planning to scrap all limits on the number of children a family can have.
Theo Bloomberg, Trung Quốc có kế hoạch loại bỏ hoàn toàn mức giới hạn số lượng con cái mà các gia đình được phép có.
In previous years we had limits on the number of kids.
Tôi nghĩ trong những năm qua, chúng tôi đã xóa bỏ được giới hạn ở nhiều trẻ em”.
China is planning to scrap all limits on the number of children a family can have.
Trung Quốc có kế hoạch loại bỏ toàn bộ các chính sách hạn chế số con mà mỗi gia đình có thể có.
There are also limits on the number of items displayed on a single flowchart, and premium members gain
Cũng có giới hạn về số lượng các mục được hiển thị trên một sơ đồ đơn
At SentiOne, you have no limits on the number of users that can access the application, because we know that it's people who grow your business.
Tại SentiOne, bạn không bị giới hạn về số lượng người dùng mà có thể truy cập vào ứng dụng, bởi vì chúng tôi hiểu rằng con người chính là yếu tố giúp doanh nghiệp phát triển.
extend the New START, which puts limits on the number of US and Russian long-range nuclear warheads and launchers.
hiệp ước nhằm hạn chế số lượng đầu đạn hạt nhân tầm xa và thiết bị phóng của Mỹ và Nga.
We also improved the spreads and removed limits on the number of orders, and the new terms for cent accounts are some of the best on the market now.
Chúng tôi cũng đã cải tiến spread và loại bỏ giới hạn về số lượng lệnh, và các điều kiện mới đối với tài khoản bằng đồng cent được cho là tốt nhất trên thị trường hiện nay.
put down larger deposits, and there are often limits on the number of properties that can be bought by individuals or families.".
thường có giới hạn về số lượng tài sản có thể được mua bởi cá nhân hoặc gia đình”.
The pedestal reopened in 2004 and the statue in 2009, with limits on the number of visitors allowed to ascend to the crown.
Bệ tượng được mở cửa trở lại vào năm 2004 và bức tượng được mở cửa trở lại vào năm 2009 với số lượng hạn chế khách tham quan được phép đi lên đến phần mũ miện.
calling for limits on the number of refugees entering Europe and benefits cuts for
kêu gọi giới hạn số lượng người tị nạn tràn vào châu Âu
which introduced new limits on the number of deployed nuclear warheads,
bị giới hạn về số lượng đầu đạn hạt nhân,
Kurz has taken a hard line, calling for limits on the number of refugees entering Europe and benefits cuts for
Ông đã thể hiện một đường lối cứng rắn, kêu gọi việc hạn chế số người tị nạn vào châu Âu
Any provisions against yen weakness or limits on the number of car exports to the United States would pose a serious threat to Japan's auto industry and potentially threaten its economic outlook.
Bất kỳ quy định nào nhằm đồng yên suy yếu hoặc hạn chế về số lượng xuất khẩu ô tô của Mỹ sẽ gây ra mối đe dọa nghiêm trọng cho ngành công nghiệp ô tô Nhật Bản và có thể đe dọa đến triển vọng kinh tế của Nhật Bản.
After protests in Barcelona, for example, the municipal government has blocked the building of new hotels in the historic city center and has put limits on the number of cruise ships that can dock in the city's ports.
Ví dụ, sau những cuộc biểu tình của người dân Barcelona, chính quyền đã đóng cửa khách sạn mới mọc lên trong khu vực trung tâm lịch sử của thành phố, hạn chế lượng tàu thuyền cập cảng.
E-scooter rental companies should have mandatory liability for any injuries that the vehicles cause, and limits on the number of e-scooters, he added.
Ông cũng cho rằng các công ty cho thuê xe e- scooter nên bắt buộc phải chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thương tích nào mà các phương tiện này gây ra và giới hạn số lượng xe e- scooter.
in certain family and employment categories, and because of limits on the number who can come from each country.
cũng vì sự giới hạn số người đến từ những quốc gia khác nhau.
E-scooter rental companies should have mandatory liability for any injuries that e-scooters cause, and limits on the number of e-scooters.
Ông cũng cho rằng các công ty cho thuê xe e- scooter nên bắt buộc phải chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thương tích nào mà các phương tiện này gây ra và giới hạn số lượng xe e- scooter.
the United States has in recent years implemented a system known as"metering" which puts daily limits on the number ofasylum seekers processed at ports of entry, leading to weeks-long waiting lists in dangerous border towns.
trong những năm gần đây nước Mỹ đã triển khai một hệ thống“ đo lường” đặt giới hạn về số lượng người xin tị nạn được xử lý tại các điểm nhập cảnh mỗi ngày, dẫn đến danh sách chờ đợi kéo dài hàng tuần tại các thị trấn biên giới nguy hiểm.
To manage asylum flows, the US has in recent years implemented a system known as metering which puts daily limits on the number of asylum seekers processed at ports of entry, leading to weeks-long waiting lists in dangerous border towns.
Để quản lý dòng người tị nạn, trong những năm gần đây nước Mỹ đã triển khai một hệ thống“ đo lường” đặt giới hạn về số lượng người xin tị nạn được xử lý tại các điểm nhập cảnh mỗi ngày, dẫn đến danh sách chờ đợi kéo dài hàng tuần tại các thị trấn biên giới nguy hiểm.
the United States has implemented in recent years a system known as“metering” which puts daily limits on the number of asylum seekers processed at ports of entry, leading to weeks-long waiting lists in dangerous border towns.
trong những năm gần đây nước Mỹ đã triển khai một hệ thống“ đo lường” đặt giới hạn về số lượng người xin tị nạn được xử lý tại các điểm nhập cảnh mỗi ngày, dẫn đến danh sách chờ đợi kéo dài hàng tuần tại các thị trấn biên giới nguy hiểm.
Results: 59, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese